| I had given her a stack of cases to file before I headed home. | Я ей дала кучу бумаг для обработки перед тем, как направилась домой. |
| I would like to take Grace home. | Я хотела бы отвезти Грейс домой. |
| Always out at midnight, then straight home. | Как обычно в полночь, затем сразу домой. |
| Harper couldn't bear to bring it home. | Харпер не мог принести его домой. |
| I promise you I will bring her home. | Обещаю тебе, я верну ее домой. |
| I was supposed to bring her home. | Я должна была вернуть ее домой. |
| No, no need to rush home, everything's under control. | Нет, не надо торопиться домой, всё под контролем. |
| I got to see if she comes home tonight. | Я должен увидеть прийдет ли она сегодня домой. |
| Bring it home, Dr. Cosby. | Приводи его домой, Доктор Косби. |
| Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home. | Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. |
| Four months after France's military operation successfully expelled occupying forces from northern Mali, most French troops and equipment are headed home. | Через четыре месяца после того, как в ходе французской военной операции оккупанты были успешно изгнаны из северного Мали, большая часть французских войск и техники отправились домой. |
| The natural next step for many of them should have been to return home and immediately implement that principle. | Естественным следующим шагом для большинства из них должно было быть возвращение домой и немедленное воплощение этого принципа в жизнь. |
| Such migration would also be good for the developing countries, because migrant workers send home remittances. | Такая миграция была бы полезна и развивающимся странам, поскольку работники-мигранты посылают денежные переводы домой. |
| Indeed, many of Spain's best minds have returned home. | На самом деле многие лучшие испанские умы возвратились домой. |
| It's late. I'm going home. | Уже поздно и я поеду домой. |
| Don't worry, I'll take you home. | Не волнуйся, я отведу тебя домой. |
| You probably won't be going home tonight. | Ты наверно сегодня домой не пойдешь. |
| And... take some of these danish home. | И, возьми эти плюшки домой... |
| Winger speech to take us home. | Уингер произнесет речь, которая отправит нас домой. |
| I would have been home sooner. | Они наверно думали, что я раньше вернусь домой. |
| But I'm guessing that tomorrow, we can send you home. | Но я думаю что завтра вы сможете отправиться домой. |
| I sent the staff and the rest of the team home. | Я отправил весь персонал и оставшуюся охрану домой. |
| Driving home from the family cabin, the car lost control. | По пути домой из лесного домика их машина потеряла управление. |
| Miss Driscoll took him home after the fire alarm. | Мисс Дрисколл забрала его домой после пожарной тревоги. |
| No, we're not going home, right now. | Нет, мы не пойдём домой. |