Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Seems Lars drove her home the other day. Кажется, Ларс отвез ее домой на днях.
But if any of you are planning on sending a final message home you should do it now. Но если кто-то из вас хочет послать весточку домой сделайте это сейчас.
And I was wondering if you wouldn't mind going home now. И вот я подумала, может, ты пойдешь домой.
These other guys would never bring a living person home. Другие никогда бы не привели живого человека домой.
We should get her home before the sun sets. Мы должны доставить ее домой прежде чем солнце сядет.
Look, I took Agnes home early. Я проводил Агнес домой и попросил прощения.
They're sending me home with a letter today. С сегодняшнего дня они отослали меня домой с письмом.
She had to walk home barefoot and blind, so I slugged them. Ей бы пришлось идти домой босиком и вслепую, а я поколотила их.
But, as I've forbidden him to do your bidding, I may need to escort you home myself. Но, поскольку я запретил ему выполнять ваши указания, мне придётся лично сопроводить вас домой.
You've been a little quiet since you got home. Ты притихла с тех пор, как вернулась домой.
Gina felt like the third wheel, so she walked home. Джина не хотела быть пятым колесом, поэтому пошла домой.
I'll be far too busy sorting out how to get you home. Я буду слишком занят попытками вернуть вас домой.
I don't think he came home last night. Похоже, он вчера домой так и не пришел.
He went to the boxing gym the second we got home. Он отправился в зал для бокса сразу, как мы пришли домой.
My father's not coming home tonight. Сегодня мой отец домой не вернётся.
Girl's name is lina, and she's writing about dancing and sending money home. Имя девушки - Лина, пишет, что танцует и посылает деньги домой.
We can use the stargate to send these people home, sir. Используя Звездные Врата, мы можем отправить этих людей домой, сэр.
Then she took me home in her car. Она отвезла меня домой в своей машине.
I want you to take me home, l.D. Я хочу, чтобы ты отвёз меня домой.
And yet she never arrived home again. И она до сих пор не вернулась домой.
Yes, but they will send me home. Да, но они хотят отослать меня домой.
The situation is secure on the drive home. "Ситуация под контролем" только "по дороге домой".
Stop at Whole Foods on your way home. Заскочи в Хоул Фудс по пути домой .
I just wantto take her home. Я просто хочу забрать её домой.
Arrest her nowor let me take her home. Арестуйте её сейчас или позвольте мне забрать её домой.