| The captains and researchers return home. | Капитаны и исследователи спокойно возвращаются домой. |
| One day, when he is the father I love mải surprise home. | Однажды, когда он является отцом, я люблю май домой сюрприз. |
| It was too late to return home. | Но было слишком поздно возвращаться домой. |
| She returned home briefly, but was soon back in a private clinic due to an infection. | Она быстро вернулась домой, но вскоре вновь оказалась в частной клинике с инфекционным заболеванием. |
| Rex finds him in a cemetery and Hoggett brings him home. | Рекс находит его на кладбище, и Хоггетт приводит его домой. |
| Waking up from her dream, Eli decides to return home. | Проснувшись от своего сна, Илай решает вернуться домой. |
| He returns home and uses his power to save his son from the Duke's men. | Он возвращается домой и использует свою силу, чтобы спасти сына от людей герцога. |
| Jack continues to explain that John Locke blew up the submarine that was to take him home. | Джек продолжает объяснять, что Джон Локк взорвал подводную лодку, которая должна была отвезти его домой. |
| When Cindy returns home, she finds Cody watched the tape. | Когда Синди возвращается домой, она находит Кодди, смотрящего видеокассету. |
| It should ensure that the Christmas tree and home decorations for Christmas were particularly nice and carefully chosen. | Следует обеспечить, чтобы елки и украшения домой на Рождество было особенно приятно и тщательно подобранные. |
| To defeat the enemies Artyom has to return home, and then again enter the ring. | Чтобы победить врагов, Артёму приходится вернуться домой, а затем снова выйти на ринг. |
| Ana returns home the next day. | Ана возвращается домой на следующий день. |
| Rondić appeared on the balcony in a military uniform at the same time that Halilović came home for lunch with his family. | Рондич появился на балконе в военной форме в то время, когда Халилович пришёл домой на обед с семьей. |
| After nine weeks, Gilman was sent home with Mitchell's instructions, Live as domestic a life as possible. | После девяти недель Гилман была отправлена домой с инструкциями Митчелла: «Живите обыденной жизнью, насколько это возможно. |
| Letters sent home by the expedition created a misleading impression that everything was going according to plan. | Письма, отправленные домой участниками экспедиции, создали ложное впечатление о том, что всё происходило согласно плану. |
| Around 1987, Hinckley applied for a court order allowing him periodic home visits. | Примерно в 1987 Хинкли попытался добиться принятия судебного приказа, разрешающего ему периодически совершать визиты домой. |
| And my family plays games, and would sometimes be playing when I got home. | И моя семья играет в видео-игры, и я иногда начинаю играть, когда возвращаюсь домой. |
| But when he returns home, Marina is happy for long. | Но когда он возвращается домой, Марина недолго остается счастливой. |
| The Kuwaitis returned home in early 1991 at the end of the war. | Кувейтцы вернулись домой в начале 1991 года в конце войны. |
| Ross returned home for several months. | Росс вернулся домой через несколько месяцев. |
| After two weeks attempts at evacuation, they were forced to return home, because of active offensive fascist troops. | После двух недельных попыток эвакуации, они вынуждены были вернуться домой, из-за активного наступления фашистских войск. |
| The next morning after the party Pasha to his home comes a system administrator to repair the network. | На следующее утро после вечеринки у Паши к нему домой приходит системный администратор для починки сети. |
| When Mr. Bradly returns home, he asks them in to dry off their wet clothes. | Когда мистер Брэдли возвращается домой, он просит их высушить мокрую одежду. |
| When they return home Jacky apologizes. | Когда они возвращаются домой, Джеки извиняется. |
| The Swiss were unwilling to make another assault, and marched for home on 30 April. | Швейцарцы не желали больше воевать, и 30 апреля отправились домой. |