Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Always sounds like Elizabeth's calling me home for dinner or something. Звучит, как будто Элизабет зовет меня домой на ужин или что-то вроде того.
He said he'll slaughter one before going home. Он сказал, что убьет еще одну перед тем, как домой поехать.
No man comes home straight from work. Ни один мужик не идет домой сразу после работы.
I felt so strange walking home. Я чувствовала себя так странно по дороге домой.
She cleans and cooks and then goes home. Она приходит, готовит еду, убирает и возвращается домой.
I bought this parcel of land the day you came home. Я купил этот участок земли в тот день, когда тебя принесли домой.
After CID, he went home. После отдела уголовного розыска, он отправился домой.
I know she's coming home. Я знаю, что она уже идет домой.
Everything changed as soon as I mentioned Lucy was coming home. Все изменилось после того, как я сказала, что Люси возвращается домой.
I'd better take you home. Ладно, тогда я лучше провожу тебя домой.
After you went home and got some sleep. После того, как ты сходишь домой и немного поспишь.
As soon as he comes home, you start. Да, как только он приходит домой, я уже служанка.
Better hurry home and think what to tell the police. Тебе лучше поспешить домой, и подумать, что ты скажешь полиции.
I sent everyone home like you asked. Я отправила домой всех, как вы и просили.
And I will get you home safely. И я доставлю тебя домой в целости и сохранности.
I'm thinking about going home now. Сейчас я подумываю о том, чтобы пойти домой.
When he's done, he comes home. Когда он закончит, то сразу сядет в самолет и полетит домой.
My responsibility is not to get you home alive. Моя работа состоит не в том, чтобы привезти тебя домой живым.
Another reason why she's not coming home. Есть еще что-то, из-за чего она не возвращается домой.
It means getting home quickly with this last cargo. Это означает, что этот последний груз будет быстро доставлен домой.
It's more like I came home. Больше похоже на то, что я вернулся домой.
I wondered if you want a lift home. Я подумала, что могла бы вас подвезти домой, если хотите.
I'm coming home tomorrow evening, I autopsy. Я приду к вам домой завтра вечером, чтобы провести расследование.
I've come to bring Voyager home. Я пришла, чтобы доставить "Вояджер" домой.
He's going home for his mother's birthday. Он собирается домой на День Рождения матери, или что-то вроде.