| Always sounds like Elizabeth's calling me home for dinner or something. | Звучит, как будто Элизабет зовет меня домой на ужин или что-то вроде того. |
| He said he'll slaughter one before going home. | Он сказал, что убьет еще одну перед тем, как домой поехать. |
| No man comes home straight from work. | Ни один мужик не идет домой сразу после работы. |
| I felt so strange walking home. | Я чувствовала себя так странно по дороге домой. |
| She cleans and cooks and then goes home. | Она приходит, готовит еду, убирает и возвращается домой. |
| I bought this parcel of land the day you came home. | Я купил этот участок земли в тот день, когда тебя принесли домой. |
| After CID, he went home. | После отдела уголовного розыска, он отправился домой. |
| I know she's coming home. | Я знаю, что она уже идет домой. |
| Everything changed as soon as I mentioned Lucy was coming home. | Все изменилось после того, как я сказала, что Люси возвращается домой. |
| I'd better take you home. | Ладно, тогда я лучше провожу тебя домой. |
| After you went home and got some sleep. | После того, как ты сходишь домой и немного поспишь. |
| As soon as he comes home, you start. | Да, как только он приходит домой, я уже служанка. |
| Better hurry home and think what to tell the police. | Тебе лучше поспешить домой, и подумать, что ты скажешь полиции. |
| I sent everyone home like you asked. | Я отправила домой всех, как вы и просили. |
| And I will get you home safely. | И я доставлю тебя домой в целости и сохранности. |
| I'm thinking about going home now. | Сейчас я подумываю о том, чтобы пойти домой. |
| When he's done, he comes home. | Когда он закончит, то сразу сядет в самолет и полетит домой. |
| My responsibility is not to get you home alive. | Моя работа состоит не в том, чтобы привезти тебя домой живым. |
| Another reason why she's not coming home. | Есть еще что-то, из-за чего она не возвращается домой. |
| It means getting home quickly with this last cargo. | Это означает, что этот последний груз будет быстро доставлен домой. |
| It's more like I came home. | Больше похоже на то, что я вернулся домой. |
| I wondered if you want a lift home. | Я подумала, что могла бы вас подвезти домой, если хотите. |
| I'm coming home tomorrow evening, I autopsy. | Я приду к вам домой завтра вечером, чтобы провести расследование. |
| I've come to bring Voyager home. | Я пришла, чтобы доставить "Вояджер" домой. |
| He's going home for his mother's birthday. | Он собирается домой на День Рождения матери, или что-то вроде. |