Always sounds like Elizabeth's calling me home for dinner or something. |
Звучит, как будто Элизабет зовет меня домой на ужин или что-то вроде того. |
He said he'll slaughter one before going home. |
Он сказал, что убьет еще одну перед тем, как домой поехать. |
No man comes home straight from work. |
Ни один мужик не идет домой сразу после работы. |
I felt so strange walking home. |
Я чувствовала себя так странно по дороге домой. |
She cleans and cooks and then goes home. |
Она приходит, готовит еду, убирает и возвращается домой. |
I bought this parcel of land the day you came home. |
Я купил этот участок земли в тот день, когда тебя принесли домой. |
After CID, he went home. |
После отдела уголовного розыска, он отправился домой. |
I know she's coming home. |
Я знаю, что она уже идет домой. |
Everything changed as soon as I mentioned Lucy was coming home. |
Все изменилось после того, как я сказала, что Люси возвращается домой. |
I'd better take you home. |
Ладно, тогда я лучше провожу тебя домой. |
After you went home and got some sleep. |
После того, как ты сходишь домой и немного поспишь. |
As soon as he comes home, you start. |
Да, как только он приходит домой, я уже служанка. |
Better hurry home and think what to tell the police. |
Тебе лучше поспешить домой, и подумать, что ты скажешь полиции. |
I sent everyone home like you asked. |
Я отправила домой всех, как вы и просили. |
And I will get you home safely. |
И я доставлю тебя домой в целости и сохранности. |
I'm thinking about going home now. |
Сейчас я подумываю о том, чтобы пойти домой. |
When he's done, he comes home. |
Когда он закончит, то сразу сядет в самолет и полетит домой. |
My responsibility is not to get you home alive. |
Моя работа состоит не в том, чтобы привезти тебя домой живым. |
Another reason why she's not coming home. |
Есть еще что-то, из-за чего она не возвращается домой. |
It means getting home quickly with this last cargo. |
Это означает, что этот последний груз будет быстро доставлен домой. |
It's more like I came home. |
Больше похоже на то, что я вернулся домой. |
I wondered if you want a lift home. |
Я подумала, что могла бы вас подвезти домой, если хотите. |
I'm coming home tomorrow evening, I autopsy. |
Я приду к вам домой завтра вечером, чтобы провести расследование. |
I've come to bring Voyager home. |
Я пришла, чтобы доставить "Вояджер" домой. |
He's going home for his mother's birthday. |
Он собирается домой на День Рождения матери, или что-то вроде. |