Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Waited for you and your wife to return home. Подождал, пока вы с женой вернетесь домой.
Just look at him and take him home. Вы только заберите его и отвезите домой.
After dinner, I send them home. И после ужина отпускаю всех домой.
And I'll have you home by 10:30. И мне придется тебя домой к 10:30.
Jer and I should take these decorations home with us. Мы с Джером возьмем эти украшения к себе домой.
Just... take your sister home. Просто... отвези свою сестру домой.
I thought I was going home. Я думала, что еду домой.
I'm thinking maybe Vinnie came home. Я подумал, может Винни вернулся домой.
I don't even remember taking her home. Я не помню, проводил ли я её домой.
I just been talking to the other Bradley child that you sent home early today. Я только что говорил со вторым ребенком Брэдли, которого вы сегодня раньше отпустили домой.
You should take Dr. Foster home now. Тебе надо отвезти доктора Фостер домой.
I'm taking you home, mate. Я отвезу тебя домой, напарник.
Our friend, the ex-king of Moravia, drove me home. Наш друг, бывший король Моравии, отвез меня домой.
That is the advantage we must press home. Это только нам на руку, нам нужно пробиваться домой.
Revered uncle, welcome, welcome home. Досточтимый дядюшка, добро пожаловать домой.
I just couldn't face the idea of telling Sawyer that you weren't coming home. Я не мог представить, как скажу Сойер, что ты не придешь домой.
You delete a day's worth of calls, and I send Aaron home, happy and intact. Удалишь важные звонки за день, и я отправляю Аарона домой, счастливого и невредимого.
Robbie, no one on the tower calls home. Руби, никто из диспетчеров не звонит домой.
I think she escaped, came home, and killed Rowan. Я думаю, она сбежала, вернулась домой и убила Роуэн.
You've been wanting to sabotage this relationship since the moment I brought Alfred home. Ты хотела расстроить эти отношения с момента, как я привела Альфреда домой.
Whatever brought you home, I'm glad. Что бы ни привело тебя домой, я рада.
Then we'll be out of debt and on our way home. Потом мы заберем свои деньги и поедем домой.
Sometimes it's hard to walk home on a beautiful night when you... Иногда так трудно идти домой в такую прекрасную ночь, если...
It was here before I got home. Оно появилось до моего прихода домой.
I always figured once you took flowers home, they'd already started to die. Я всегда считал, что как только ты взял цветы домой, они уже начинают отмирать.