Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
They searched my office and then moved on to my home and continued there. Они перетрясли мой офис, а потом заявились ко мне домой и продолжили там.
She came home from Bobby's and she was going up the stairs. Она вернулась домой от Бобби и поднялась к себе наверх.
It goes home after we make a pond. Пусть она течет домой из нашего пруда.
They said you went home for a while. Говорят вы надолго уезжали домой. Да.
He sent her home for the 1910 rains. Он отправил жену домой на сезон дождей.
It said, Hello, Ennis, bring some fish home. Там говорилось: Привет, Эннис. Привези немного рыбы домой.
Take me home, and the two of us can share in true love's kiss. Увезёт меня домой и подарит мне Поцелуй Истинной Любви.
Same place we are, home. Туда же, куда и мы, домой.
Booth said Parker wanted to put it in his pocket and take it home. Агент Бут сказал, что Паркер хотел положить его себе в карман и забрать домой.
I went home, had a shower an-and went to bed. Я пошел домой, принял душ и лег спать.
The Captain's on his way home from Milan. Капитана по дороге домой из Милана.
If somebody makes a mistake, they get sent right home. А потом, если кто-нибудь ошибется, его отправляют домой.
Jennifer, old Jennifer gets home around now. Старая Дженифер обычно приходит домой в это время.
She went home and she's getting ready and we're going out. Она пошла домой, переоденется и у нас будет свидание.
Okay, so Wade took me coming home from school. Итак, Уэйд схватил меня, когда я возвращалась из школы домой.
But you'd think he was the principal the way he always comes home with such interesting stories. Но думается, что он директор, по тому, как он всегда приходит домой с такими интересными историями.
When I came home one night, she had moved in with me. Вернувшись как-то вечером домой, я увидел, что она переехала ко мне.
But I can't suddenly arrive home two days early. Но я не могу внезапно явиться домой на два дня раньше.
You said you'd take me home. Вы сказали, что вернёте меня домой.
You said you'd take me home. Вы сказали, что отвезёте меня домой.
Come on. I'll walk you home. Пойдем. Я провожу тебя домой.
Says she got a panicked call at midnight from her daughter who never came home. Говорит, что в полночь ей звонила дочь, она была в панике и не вернулась домой.
In fact, you could take pity on us and bring a pizza home. Вообще-то, мог бы и нас пожалеть, привезти домой пиццу.
I came home from Korea, this town was being squeezed... between the Mob and a corrupt administration. Я вернулся домой из Кореи, а этот город был зажат... между мафией и продажной администрацией.
I'm just going home, but I'll be back at four. Я иду домой, но к четырем вернусь.