No, he went home, I think. |
Нет, он пошел домой, я думаю. |
I was coming home from dinner with clients. |
Я возвращался домой после ужина с клиентами. |
It was me who drove you home the other day. |
Это я проехал Вам домой на днях. |
Stina has been out of sorts since we came home. |
Стина была не в духе с тех пор как мы пришли домой. |
I promised Paul and the kids I'd pick up breakfast on the way home. |
Я пообещал Павел и дети Я брал завтрак на пути домой. |
You'll catch your death going home in those wet clothes. |
Если не хотите заболеть, возвращаясь домой в мокрой одежде. |
You should have said you were coming home. |
Ты должен был сообщить, что возвращаешься домой. |
I promised I'd take you home, Charlotte. |
Я обещал, что отведу тебя домой, Шарлотта. |
Butterfly could've gotten himself home from Arizona. |
Бабочка могла бы сама добраться домой из Аризоны. |
I thought things were better after your trip home. |
Я думал, что все стало лучше после возвращения домой. |
I'm only her when I leave home. |
Я только ее, когда уезжаю домой. |
I assume your diligence with that new deal has something to do with the boy Charlotte brought home. |
Я принимаю Ваше усердие с тем новым соглашением имеет некоторое отношение к парню Шарлотте, которого она привела домой. |
Worm, Your Honor let me take him home |
Червь, Ваша Честь, позвольте я заберу его домой. |
Come on, I'll take you home. |
Пойдём, я провожу тебя домой. |
Your daddy says, 'Come home,' so home you come. |
Твой папаша сказал "Возвращайся домой", значит тебе придется вернуться. |
Okay, hand me my bag, I'm going home for half an hour. |
Хорошо, дай мне мою сумку, я выскочу домой на полчаса. |
Might I suggest that you visit his home immediately and make inquiry of his servants. |
Отправляйтесь к нему домой, опросите его слуг. |
When the boy came home, he was shocked to find Mitten gone. |
Когда он вернулся домой, он удивился отсутствию Тебукоро. |
Ten years ago tonight, this crew returned home from the longest away mission in Starfleet history. |
Ровно 10 лет назад этот экипаж вернулся домой из самого долгого полёта в истории Звездного флота. |
You thought it might be a way home. |
Вы подумали, что там может быть путь домой. |
Seven years ago, you had the chance to use the Caretaker's Array to get Voyager home. |
Семь лет назад у вас был шанс использовать станцию Опекуна, чтобы вернуть "Вояджер" домой. |
You got Voyager home, which means I will, too. |
Вы привели "Вояджер" домой, а это значит, и я приведу. |
But I'm offering you a chance to get all of them home safe and sound, today. |
А я предлагаю возможность доставить их всех домой целыми и невредимыми, сегодня. |
We can't destroy the hub and get Voyager home. |
Мы не можем уничтожить магистраль и вернуть "Вояджер" домой. |
You're willing to alter the future by getting Voyager home now. |
Вы хотите изменить будущее, доставив "Вояджер" домой сейчас. |