| Others returned home and were welcomed as heroes. | Другие вернулись домой и были встречены как герои. |
| Work abroad and want to send money to your relatives or plan to monthly send home a part of your salary. | Работаете за границей и хотите отправить денежные средства своим близким или планируете ежемесячно пересылать домой часть своего заработка. |
| Thank you, we had a good journey home. | Спасибо, наш обратный путь домой прошел хорошо. |
| The chosen works will be delivered directly to your home in good packing which excludes damages during transportation. | Все работы будут доставлены к Вам домой прямо в руки в надежной упаковке, исключающей повреждения во время транспортировки. |
| Just order the laptop and it will be for free delivered straight to Your home. | Остаётся только сделать заказ, и ноутбук будет бесплатно доставлен Вам домой. |
| Upon returning home, Tony gets a lucky break. | После возвращения домой удача улыбается Тони. |
| After the scientist begs for mercy, Mega Man spares Wily and returns home. | После того как учёный умоляет о пощаде, Мегамен решает пощадить того и возвращается домой. |
| Andrew returns home and surprises Bree by revealing he's engaged to a woman named Mary Beth. | Эндрю возвращается домой и шокирует Бри новостью о помолвке с женщиной по имени Мэри Бет. |
| She takes him to her home and treats his wounds. | Он приводит его к себе домой, обрабытывает раны. |
| Therefore, he needs the information in David's brain to return home. | Теперь корабль для возвращения домой нуждается в сведениях из мозга Дэвида. |
| A few weeks after returning home, she received word that she was offered the part. | Через несколько недель после возвращения домой Аннабелла получила уведомление, что ей предложили роль. |
| She chose the larger basket but was warned not to open it before getting home. | Когда ей предоставили выбор, то женщина выбрала большую корзину, при этом воробьи её предупредили не открывать корзину до возвращения домой. |
| Brody buries the tailor in the forest and heads home, having missed the fundraiser entirely. | Броуди хоронит портного в лесу и отправляется домой, пропустив благотворительный фонд полностью. |
| When Gresham did return home, the couple began to look to religion for answers. | Когда Грешам вернулся домой, супруги начали искать ответы в религии. |
| The weakest team will be sent home. | Тяжелобольного Митко отпускают из армии домой. |
| King recalled that Arnold told her she was going to walk home through Central Park. | Позже Кинг вспомнила: перед расставанием Дороти сообщила ей о том, что собиралась идти домой через Центральный парк. |
| A dejected Ross returns home and finds a message from Rachel on the phone. | Росс возвращается домой расстроенный, но находит сообщение от Рэйчел на автоответчике. |
| He returned home after the 1982 World Cup, signing for Terry Neill's Arsenal for £500,000. | Он вернулся домой после чемпионата мира 1982 года, подписав контракт с Арсеналом за £ 500,000. |
| Enemy machines destroy their path and members of the Komsomol group are forced to return home. | Вражеская техника перерезала дорогу людям, и группа комсомольцев была вынуждена вернуться домой. |
| He then sends the children home. | После этого он с детьми возвращается домой. |
| Soviet ambassador Zotov was recalled home on January 18 and Soviet radio broadcasts started attacking Finland. | 18 января посол СССР в Финляндии был отозван домой, а в советских радиопередачах начала появляться негативная информация о Финляндии. |
| She sailed it home from Wales herself. | Эта роль привела её домой в Уэльс. |
| After ravaging the surrounding countryside Philopoemen returned home. | После разорения окружающей сельской местности Филопемен возвратился домой. |
| Her last words were: I am going home now. | Его последними словами были «Я хочу пойти домой». |
| When he arrived home, he opened the basket and discovered a large amount of treasure inside. | Когда он пришёл домой и открыл корзинку, то обнаружил внутри драгоценные сокровища. |