Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Like when Dad started bringing home the magical weapons. Отец начал приносить домой "магическое" оружие.
The next night, he brought home another demon. На следующую ночь он принес домой еще одного демона.
Look, I know that we joked about not going home together... Слушай, я знаю, что мы шутили на счет того, что бы не идти домой вместе...
I sent her home with a police guard. Я отослала её домой с полицейским.
I'm sending her home, JC. Я отсылаю её домой Джей Си.
I had to bring her home. Я должен был вернуть её домой.
Empty those two pitchers and run home and change. Вылей кувшины, беги домой и переоденься.
We're going home - to our amazing apartment. Мы вернемся домой в нашу потрясающую квартиру.
When he came home that day, he was... all better. Когда он в тот день вернулся домой, он был... лучше.
I'm going home - Yes, do. Я иду домой! Да, иди.
He said Hsu and Pi went to his home, but they left soon afterwards. Он сказал, что Хсу с Чиангом пришли к нему домой, но вскоре после этого они ушли.
We'll never make it home for lunch. Мы не доберемся домой раньше обеда.
I'm supposed to give him a ride home. Я должен был подвезти его домой.
If we have extra, we'll just take the leftovers home. Если будет лишнее, мы просто возьмем домой.
Even as a little boy, he'd send his imaginary friends home at the end of the day. Даже маленьким мальчиком он отсылал своих воображаемых друзей домой под конец дня.
You going home this weekend, Chas? Ты едешь домой на эти выходные, Чез?
I came to take you home. Я прибыл, чтобы забрать тебя домой.
A nice evening, a few drinks - and I took her home. Поужинали, немного выпили, и я отвез ее домой.
I'll take her home if you Let me. Я отвезу её домой, если позволишь.
Seems like my son's away from home a lot. Похоже, мой сын ещё не скоро вернётся домой.
I'll take her home if you let me. Я отвезу её домой, если не возражаешь.
We cannot fear too long... for Eddie Barzoon... has gone home. Нам не стоит долго сокрушаться... ибо Эдди Барзун... вернулся домой.
A guy comes home and he sees his wife in bed with a stranger. Муж возвращается домой и видит свою жену в постели с незнакомцем.
We sailed home under the moon. В свете луны мы плыли домой.
Everyone assumed I was dead, but I came home within two months. Все решили, что я мертв, но я вернулся домой после двух месяцев.