| On my way home, that's when I heard you got shot. | По дороге домой я узнал, что в тебя стреляли. |
| Seriously, on my drive home, I go through these neighborhoods. | Серьёзно, когда я еду домой, проезжаю через эти районы. |
| The neighbor said you came home every day at lunchtime. | Соседка сказала, что вы каждый день приходили домой на обед. |
| Then, after rehearsal, he wheeled me home. | Потом, после репетиции, он отвез меня домой. |
| If not, you're coming home. | В противном случае, ты возвращаешься домой. |
| Well, I would if you weren't asleep every time I got home. | У меня оно было бы, если б ты не спала всякий раз, когда я прихожу домой. |
| And comes home, blows his head off. | А потом возвращается домой и сносит себе башку. |
| I don't think she ever made it home. | Ч ћне кажетс€ она так и не добралась домой. |
| Come on, Joe, I'll drive you home. | Пойдем Джо, я отвезу тебя домой. |
| Thanks for bringing my sister home. | Спасибо, что вернули мою сестру домой. |
| Whenever he's done here, you need to send someone home with him. | Во сколько бы это не закончилось, нужно, чтобы кто-то поехал с ним домой. |
| The witness asked you to take her home. | Свидетельница попросил тебя отвезти её домой. |
| Came home at night, he smelled like sweat, not fish. | Когда он ночью домой приходил, от него пахло потом, не рыбой. |
| I thought you were going home. | Я думал, что ты собиралась домой. |
| I tried you at your home and the office. | Я звонил тебе домой и в офис. |
| He moves his schedule around so that he can be here when Scotty gets home. | Он меняет свой рабочий график, чтобы быть дома, когда Скотти возвращается домой. |
| I can get you in home in time for dinner, Ethan. | Я могу отвезти тебя домой к ужину, Итан. |
| You're putting this on and we're going home. | Ты надеваешь это и мы едем домой. |
| Your girls are expecting you home tonight. | Твои дочки ждут тебя домой сегодня. |
| Five minutes in, I realized I had to take you home. | Через пять минут нам приходилось возвращаться домой. |
| According to the Geneva Conventions... I will be released... and sent home. | Согласно Женевским конвенциям, меня освободят и отправят домой. |
| Your dad was here when I got home. | Твой отец был здесь когда я вернулся домой. |
| Maybe want to head home, sleep it off. | Может хочешь поехать домой и проспаться. |
| I'll get every one of them on a plane home tomorrow. | Завтра же самолетом я доставлю их домой. |
| Imagine taking that bad boy home tonight. | Представь, что сегодня заберешь домой этого красавчика. |