| Go back to the office and figure out a way to bring Neal home. | Возвращайся в офис и придумай, как вернуть Нила домой. |
| Once on the way home he saw a fire. | Однажды по дороге домой он увидел огонь. |
| William Peter Nelson, you take me home right this instant. | Уильям Питер Нельсон, отвези меня домой сейчас же. |
| You'll be on the ground all of five minutes and everyone returns home. | Все пять минут тупо стоишь И все возвращаются домой. |
| I'm going home, and I'm publishing because of the CIA. | Я возвращаюсь домой, и публикуюсь благодаря ЦРУ. |
| Let's get you home and get me some ice cream. | Давай отвезём тебя домой и купим мне мороженого. |
| I've come to take you home, sport. | Я здесь, чтобы отвезти тебя домой, пижон. |
| I think he's on his way home. | Думаю, он уже на пути домой. |
| Want me to take you home? | Хочешь, я провожу тебя домой? - Нет, нет. |
| Henry, along with his best friend, they brought my lilly home. | Генри и его лучший друг вернули мою Лили домой. |
| Just take her home, Papa. | Просто отвезите ее домой, папаша. |
| And if I'm wrong, got a backup plan to take home with you. | И если я ошибаюсь, резервный план забрете домой. |
| I came home, I put the boys to bed, and she was asleep. | Я пришел домой, положил детей спать, она уже спала. |
| I came home from work to talk to you. | Я пришла домой с работы, чтобы поговорить с тобой. |
| Well, this makes going home for the holidays not seem all that bad. | Ну, это делает поездку домой не праздники не такой уж плохой. |
| Do you remember the day that we brought him home from the... | Вы помните тот день, когда мы привезли его домой из... |
| No, I prefer to walk home. | Нет, я лучше пойду домой. |
| Well, you left the party and went home. | Ну, а ты оставила вечеринку и пошла домой. |
| I was home at 6:20 exactly. | Я пришла домой ровно в 6:20. |
| Well, you can't bring that kind of stuff home with you. | Ну, ты не можешь тащить домой весь этот хлам. |
| Then Catherine got home, found out what she was doing. | Когда Кэтрин вернулась домой, она обнаружила, что "она" делала. |
| You'll need to take me home soon so I can take my medicine. | Нужно пораньше отвезти меня домой, чтобы я выпила свои таблетки. |
| I'm sure he just got sidetracked on his way home from the pub. | Наверняка, он просто куда-нибудь зашёл по пути домой из паба. |
| And Jason, come straight home when you're finished. | И Джейсон, когда закончишь, сразу иди домой. |
| I said, I called home. | Я сказала, что звонила домой. |