| Skeeter has just returned home after graduating from the University of Mississippi and wants to become a writer. | Скитер недавно вернулась домой после окончания Миссисипского университета и хочет стать писательницей. |
| Strange returns home and works on his own book, The History and Practice of English Magic. | Стрендж возвращается домой и работает над собственной книгой, «История и практика английской магии». |
| He resigned after two years due to ill health and returned home in early 1779. | Вышел в отставку после двух лет службы из-за плохого состояния здоровья и вернулся домой в начале 1779 года. |
| Well, come on, son, I'll drive you home. | Давай, сынок, подвезу домой. |
| I sent Devon and Clara home. Mom's flight's cancelled. | Я отправила Девона с Кларой домой. |
| I promise you this: Either we're all going home or none of us are. | Обещаю тебе... или мы все поедем домой или никто не поедет. |
| I'll call home and get the money by Monday. | Послушайте, я позвоню домой и мне к понедельнику пришлют деньги. |
| I want you to bring john home. | Я хочу, чтобы ты привезла его домой. |
| I could take John home after work, and then we could go out, the two of us. | Я могу завести Джона домой после работы, и тогда мы сможем сходить куда-нибудь, вдвоем. |
| I'll bring him home when he gets up. | Я принесу его домой, когда он проснется. |
| You're closer than you've ever been to getting home. | Сейчас ты как никогда близок к тому чтобы вернуться, наконец, домой. |
| Run off home, to your mommy. | Давай, беги домой, к мамочке. |
| She was killed in a traffic accident driving home from a Phillies game. | Погибла в автокатастрофе, когда возвращалась домой с игры "Филлис". |
| Dal Gun said he wasn't coming home tonight. | Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь. |
| He comes home and he tells us dating is forbidden. | А потом пришёл домой и сказал, что свидания запрещены. |
| By the time we came home, it was over. | К тому времени, как мы приехали домой - он закончился. |
| Gabrielle was two weeks from coming home when her convoy was attacked in the Qalat Valley. | Ей оставалось две недели до возвращения домой, когда ее конвой был атакован в долине Калат. |
| I hope three, and she comes home for my birthday. | Три, и она вернется домой к моему дню рождения. |
| Four, and she's home tonight, totally better. | Четыре, и она вернется домой здоровой уже сегодня вечером. |
| I had Astrid take him home. | Я поручила Астрид забрать его домой. |
| I told him to get a ride home from work because... | Я сказала, чтобы он сам добрался с работы домой, потому что... |
| And your touch that guides me home... | И твое прикосновение, ведущее меня домой... |
| I... I brought you home. | Я... я привез тебя домой. |
| Like you said: He went home. | Но вы же сами сказали, он отправился домой! |
| See? I brought you home. | Видишь? я отвез тебя домой. |