Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
I was thinking... maybe it's time that you and Dad went home. Я тут подумала... может, вам с папой пора домой.
We called his home, his office. Мы звонили ему домой, в его офис.
You haven't returned home because you feel you're a monster. Ты не вернулся домой потому, что считаешь себя монстром.
I was sent to escort these guests to his home for a lengthy stay. Я был послан сопровождать этих гостей к нему домой для длительного пребывания.
So Jason comes home and tells us that he is joining the debate team at school. И вот Джейсон приходит домой и заявляет, что вступил в дискуссионный клуб.
To write letters home for the men who have both arms broken. Помочь написать письмо домой бойцу, у которого сломаны обе руки.
She went home with him that night and did just that. Она пошла к нему домой той ночью и сделала именно это.
I'm going home, ladies and gentlemen. Я иду домой, дамы и господа.
Let's go bring this little girl home. Давайте вернем эту маленькую девочку домой.
I'll arrange a ride home for you before the morning staff arrives. Вас доставят домой до начала утренней смены.
You know, Lemon's actually having her welcome home party tonight. Знаешь, вообще-то сегодня вечером у Лемон будет вечеринка в честь ее возвращения домой.
I took a taxi home alone from the bar. Из бара я ехал домой на такси один.
Got to make sure these guys get brought home. Надо убедиться, что этих парней доставят домой.
His people paid, but I don't think he went home. За него заплатили, но я не думаю, что он попал домой.
I'm sorry, but we are not going home. Мне жаль, но домой мы не попадем.
I hadn't been home since. Домой с тех пор не приезжал.
Sunny came home with a list of names. Санни пришла домой со списком имен.
Sunny came home with a vengeance. Санни пришла домой с жаждой возмездия.
You coming back - here... home. Ты вернулась - сюда... домой.
I'm calling Bud's house, see if he's home. Я позвоню Баду домой, проверю, там ли он.
He must have sent them home. Скорее всего, он отправил их домой.
She was on her way home from her court-appointed timeout. Она была на пути домой, после перерыва, назначенного судом.
The urge to return home was implanted in your genetic makeup. Стремление вернуться домой было имплантировано в вашу генетическую структуру.
Rita was hit by a police car on the way home from school... Риту сбила полицейская машина по пути из школы домой...
And behave or I'm sending you home. Веди себя хорошо, иначе я отправлю тебя домой.