| The Martians treat Frank's illness and send the two boys home by a swift subway. | Марсиане лечат болезнь Фрэнка и отправляют их домой на скоростном «метро». |
| On his way home, he visited the British Trades Union Congress in Sheffield, England. | На пути домой он посетил съезд британского Конгресса тред-юнионов в Шеффилде, Англия. |
| Upon his return home, he decided to establish a network of such trains in Europe. | Вернувшись домой, он решил создать сеть подобных международных поездов класса «люкс» в Европе. |
| Gerda, wishing to return Kai home goes to search for him. | Герда, желая вернуть Кея домой, отправляется на поиски. |
| However, when she returns home and puts the baby to sleep, an unseen person enters the apartment. | Однако, когда она возвращается домой и укладывает ребёнка спать, в квартиру входит невидимый (для зрителя) человек. |
| Kolchak's Czech troops were returning home, and the British military contingent was urgently trying to replace them with Russians. | Однако, чехословацкие войска адмирала Колчака возвращались домой, а британское военное командование пыталось их срочно заменить русскими частями. |
| When the man came home, the tanuki served him the soup. | Когда старик вернулся домой, тануки подал ему суп. |
| As the band entered the town, the streets were filled with people holding "welcome home" signs. | Когда группа вошла в город, улицы были заполнены людьми с плакатами «Добро пожаловать домой». |
| Maggie ends the relationship with Billy, and returns home. | Мэгги прекращает отношения с Билли, и возвращается домой. |
| The Routledges departed the island in August, 1915 returning home via Pitcairn and San Francisco. | Рутледжи покинули остров в августе 1915 года, вернувшись домой через Питкэрн и Сан-Франциско. |
| Saul and Maggie (Amy Hargreaves) take Carrie home. | Сол и Мэгги (Эми Харгривз) отвозят Кэрри домой. |
| When Glenarvan returns home, his wife persuades him to go in search of the captain on the Duncan. | Когда Гленарван возвратился домой, жена уговорила его отправиться на поиски капитана на «Дункане». |
| Lopes had one desire, and that was to return to his home on the Island of Saint Helena. | У Лопиша было одно желание: вернуться к себе домой на остров Святой Елены. |
| After graduation, Benjamin returns home, only to learn that his wife has moved to Italy. | После окончания университета Бенджамин возвращается домой и узнаёт, что его жена переехала в Италию. |
| He was amazed when the animal returned home some time later, strong and totally revitalized. | Он был поражен, когда через некоторое время животное вернулось домой, полным сил и энергии. |
| The Jarrovians went home believing that they had failed. | Жители Джарроу вернулись домой, полагая, что потерпели неудачу. |
| Moe, Lenny and Carl put Homer in a taxi to take him home. | Мо, Ленни и Карл сажают Гомера в такси, чтобы отправить его домой. |
| When Santhumala came back to her home and found that the girls were gone, she flew into a rage. | Когда Сантумала вернулась домой и обнаружила, что девушки пропали, она пришла в ярость. |
| During October 1939, almost a month after returning home from Australia, Powell enlisted in the Royal Warwickshire Regiment. | В октябре 1939 года, почти через месяц после возвращения домой из Австралии, Пауэлл был зачислен в Королевский Уорикширский полк. |
| During de-Stalinization, the sentences of the survivors were annulled and 3,500 former convicts returned home. | В ходе десталинизации для выживших приговоры были отменены и около 3500 бывших осуждённых вернулись домой. |
| The Duke finally carries Lassie to his home hundreds of miles distant in Scotland. | Герцог наконец отправляет Лесси к себе домой в Шотландию за сотни миль. |
| After hearing of his brother's plan, Anpu returns home and kills his wife. | Выслушав план брата, Анупу возвращается домой и убивает свою жену. |
| Though he succeeds in abducting Agripyne, she takes the hat and uses it to return home. | Хотя он преуспевает в похищении Агриппины, та берет чудесную шляпу и использует её для возвращения домой. |
| Just brought home, I opened the package and immediately started to play around. | Просто принесли домой, я открыл пакет и сразу же начал играть вокруг. |
| Scooping up the ruined doll, May returns home devastated. | Собрав разбитую куклу, Мэй возвращается домой опустошенной. |