| Nemo's gone, and I'm going home now. | Немо уже нет, а я поплыл домой. |
| I arrived home from our session last week And he was sitting on the doorstep. | Я пришёл домой после нашего сеанса на прошлой неделе, и он сидел на пороге. |
| Parents have come, to take the boys home. | Родители приехали, отвезти мальчиков домой. |
| Yes, but I am going home. | Да, только я иду домой. |
| We'll have someone drive you home now, Mrs. Heller. | Кто-нибудь вас отвезет домой, миссис Хеллер. |
| Mr Sulu, take us home. | Мистер Сулу, отправляйте нас домой. |
| Listen, I just wanted to tell you I think we're coming home tonight. | Слушай, я просто хотела сказать тебе, что возможно мы вернемся домой к вечеру. |
| I'm coming home because your son is throwing a fit. | Я еду домой, потому-что твой сын в плохом настроении. |
| Tell mama to take me home. | Скажи маме, чтоб отвезла меня домой. |
| Blair, put the phone down, And talk to him when he gets home. | Блэр, положи телефон и поговори с ним, когда он придет домой. |
| And I can't change that, because my son's coming home. | Ничего не поделаешь, сын возвращается домой. |
| Dexter, take off your clothes, then we're going home. | Декстер, сними одежду, потом мы пойдём домой. |
| I almost went home with someone from the clinic today. | Я хотел было вернуться домой кому-либо в клинике сегодня. |
| You could always go to his house and hope that he's home. | Ну, вы всегда можете поехать к нему домой, и надееться, что он там. |
| You mean he was dead when you of home? | Вы хотите сказать, что он уже был мёртв, когда вы пришли домой? |
| He already said he came home and he found her there. | Он уже сказал, что пришёл домой и нашёл её там. |
| Finish up here, then take your brother home. | Когда закончишь, отвези своего брата домой. |
| I just got home and found my wife dead in the bathtub. | Я только что пришёл домой и нашёл свою жену мёртвой в ванной. |
| Well, I'm headed home now. | Хорошо, сейчас я пойду домой. |
| And comes home, blows his head off. | Идет домой и сносит себе голову. |
| "d'Artagnan, in a pensive mood,"travelled the long road home. | Д'Артаньян в печальном настроении поехал домой окольным путём. |
| I'm just trying to get you home. | Я просто пытаюсь отвезти тебя домой. |
| Even when I went to Chilton, I got right on the bus and headed home. | Даже когда я училась в Чилтоне, я шла сразу на автобус и ехала домой. |
| It's a good thing I got home from work on time. | Очень хорошо, что я вернулся вовремя с работы домой. |
| Marlene's safe. I took her home. | Марлин в безопасности, я отвез ее домой. |