Nemo's gone, and I'm going home now. |
Немо уже нет, а я поплыл домой. |
I arrived home from our session last week And he was sitting on the doorstep. |
Я пришёл домой после нашего сеанса на прошлой неделе, и он сидел на пороге. |
Parents have come, to take the boys home. |
Родители приехали, отвезти мальчиков домой. |
Yes, but I am going home. |
Да, только я иду домой. |
We'll have someone drive you home now, Mrs. Heller. |
Кто-нибудь вас отвезет домой, миссис Хеллер. |
Mr Sulu, take us home. |
Мистер Сулу, отправляйте нас домой. |
Listen, I just wanted to tell you I think we're coming home tonight. |
Слушай, я просто хотела сказать тебе, что возможно мы вернемся домой к вечеру. |
I'm coming home because your son is throwing a fit. |
Я еду домой, потому-что твой сын в плохом настроении. |
Tell mama to take me home. |
Скажи маме, чтоб отвезла меня домой. |
Blair, put the phone down, And talk to him when he gets home. |
Блэр, положи телефон и поговори с ним, когда он придет домой. |
And I can't change that, because my son's coming home. |
Ничего не поделаешь, сын возвращается домой. |
Dexter, take off your clothes, then we're going home. |
Декстер, сними одежду, потом мы пойдём домой. |
I almost went home with someone from the clinic today. |
Я хотел было вернуться домой кому-либо в клинике сегодня. |
You could always go to his house and hope that he's home. |
Ну, вы всегда можете поехать к нему домой, и надееться, что он там. |
You mean he was dead when you of home? |
Вы хотите сказать, что он уже был мёртв, когда вы пришли домой? |
He already said he came home and he found her there. |
Он уже сказал, что пришёл домой и нашёл её там. |
Finish up here, then take your brother home. |
Когда закончишь, отвези своего брата домой. |
I just got home and found my wife dead in the bathtub. |
Я только что пришёл домой и нашёл свою жену мёртвой в ванной. |
Well, I'm headed home now. |
Хорошо, сейчас я пойду домой. |
And comes home, blows his head off. |
Идет домой и сносит себе голову. |
"d'Artagnan, in a pensive mood,"travelled the long road home. |
Д'Артаньян в печальном настроении поехал домой окольным путём. |
I'm just trying to get you home. |
Я просто пытаюсь отвезти тебя домой. |
Even when I went to Chilton, I got right on the bus and headed home. |
Даже когда я училась в Чилтоне, я шла сразу на автобус и ехала домой. |
It's a good thing I got home from work on time. |
Очень хорошо, что я вернулся вовремя с работы домой. |
Marlene's safe. I took her home. |
Марлин в безопасности, я отвез ее домой. |