| Women often spend long hours carrying water home. | Зачастую они тратят много времени, чтобы принести воду домой. |
| Meanwhile, many Ecuadorians had returned home since the economic upturn. | При этом следует отметить, что с момента начала экономического подъема многие эквадорцы вернулись домой. |
| Southern Sudanese refugees in Uganda showed strong interest in returning home. | Беженцы из Южного Судана, проживающие в Уганде, активно стремились вернуться домой. |
| Not since I sent them home. | Нет с тех пор как я отправил их домой. |
| She said you're not coming home ever. | Она сказала, что ты никогда больше не придешь домой... |
| Because you're finally coming home Elsie. | Потому что ты, наконец, едешь домой Эльза. |
| I am going bathroom not home. | Я иду в ванную, а не домой. |
| She was here when I got home. | Она была уже здесь, когда я пришла домой. |
| And my SAC in El Paso sends me home. | И мой штаб стратегической авиации в Эль Пасо посылает меня домой. |
| Last week I came home and my desk had been rearranged. | На прошлой неделе я пришла домой, а на столе всё было переставлено. |
| Because of the anesthesia and driving myself home. | Из-за анестезии и того, что придётся поехать домой самой. |
| I actually came home because I miss my wife. | На самом деле я вернулся домой потому что скучал по своей жене. |
| His wife was lying about him coming home late. | Его жена соврала о том, что он поздно пришел домой. |
| Spencer stayed but your husband drove Melanie home. | Спенсер остался здесь, но ваш муж отвез тогда Мелани домой. |
| Make sure she eats something and gets home safe. | Проследите, чтобы она чего-нибудь поела и добралась домой без приключений. |
| After we ate cake, I went home. | После того как мы съели торт, я пошел домой. |
| Said he came home furious that we let Bolton go. | Сказала, он пришёл домой в ярости, потому что мы отпустили Болтона. |
| Came home like a good girl. | Я вернулась домой, как подобает хорошей девушке. |
| When their case is completed, they would return home. | Когда дело доводится до конца, они будут возвращаться к себе домой. |
| She returned home the next day and was taken to Bujumbura for medical treatment. | Она вернулась к себе домой на следующий день и была перевезена в Бужумбуру для получения медицинской помощи. |
| I felt so rejected, and I went home... | Я чувствовала себя такой отверженной, и я - я поехала домой... |
| I remembered coming home from school and that smell. | Я вспомнил, как пришел из школы домой и почувствовал этот запах. |
| I came home early to surprise him. | Я вернулась домой пораньше, чтобы сделать ему сюрприз. |
| My father wanted me home after Nigel left. | Мой отец забрал меня домой, когда я ушла от Найджела. |
| I'll have you home before you know it. | Доставлю тебя домой, быстрее, чем ты можешь себе представить. |