Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Her attitude about Nash when I drove her home. С ее разговора про Нэша, когда я вез ее домой.
I think I can help you bring her home, but... Думаю, я могу помочь вернуть ее домой, но...
Taylor knows better than to bring boys home. Тэйлор знает, лучше не приводить мальчиков домой.
Rebecca, I'm coming home this morning. Ребекка, утром я возвращаюсь домой.
But I'm not always home at dinner time. Но я не всегда прихожу домой к ужину.
He left early and went home. Он ушёл рано и сразу пошёл домой.
Well, as your aunt Queenie's not here, I'll have to walk you home. Что ж, если тётушка Куини сегодня не с тобой, мне придётся проводить тебя домой.
We need to go back to the Purcell home immediately. Нам необходимо немедленно вернуться домой к Пёрселл.
I was coming home last night when I saw the police taking my dad away. Я пришла домой прошлой ночью когда увидела как полиция забирает отца.
Mom, this isn't the way home. Мама, это же не дорога домой.
Maybe we're not going home right away. Может мы не поедем сразу домой.
I'm coming to take you home Я уже еду, чтобы забрать тебя домой.
Morgan, pull Reid from the hospital and go to his home. Морган, забери Рида из больницы и езжайте к нему домой.
Come on, soldier, let's get you home. Ану-ка, солдат, давай доставим тебя домой.
We're back from our delicious luncheon and I was on my way home. Мы вернулись с нашего восхитительного обеда, и я собиралась домой.
So Mr Bates is coming home. Значит, мистер Бейтс возвращается домой.
Come on, I'll take you home. Пошли, я отведу тебя домой.
Because when it's my yearly event, you better be sending me home. Вот когда у меня будет моё ежегодное событие, ты отправишь меня домой.
He went home, went to sleep, found out what happened in the morning. Он пришел домой, лег спать, узнал о случившемся только утром.
Tom's upset, so he goes home, takes a sleeping pill, goes to bed. Том расстроен, так что он идет домой, принимает снотворное, ложится спать.
I'll call Greger, tell him I'm not coming home. Я скажу мужу, что не приду домой.
I stopped by the hospital on my way home. Я заехал в больницу по пути домой.
So you can get back on your feet, move Emma home where she belongs. То есть, ты можешь встать на ноги и забрать Эмму домой, туда, где ее место.
Seems he'd rather bring home his captures in body bags than not at all. Похоже, он предпочел бы доставить домой своих задержанных в мешках для трупов, чем вообще не задержать.
I knew you couldn't just pick a side and then fly home. Я знал, что ты не можешь просто выбрать сторону - и улететь обратно домой.