Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Your brother's coming home with a party of conquistadors. Твой брат возвращается домой отрядом конкистадоров.
Laurel and Thea took her home. Лорел и Тея повезли её домой.
I'm impressed, especially considering how late you got home last night. Я впечатлен, особенно если учесть, как поздно ты вчера пришла домой.
He'll arrive home today if all goes as planned. Он приедет домой сегодня если все пойдет по плану.
I think it's time we went home. Думаю, что нам пора домой.
See, I told you we were going home. Вот видишь, я же тебе говорю, что мы едем домой.
I'm going home and pack some things, we're getting out of here. Я пойду домой и соберу кое-какие вещи, Нам надо уезжать отсюда.
Now he's taking her home. А теперь просто везет ее домой.
I'm sure they'll give you a ticket home in Milan. Уверен, в Милане они вам купят обратный билет домой.
Mr Bernard's coming home in one week. Месье Бернар возвращается домой через неделю.
One day, I got home, and... he was gone. Однажды, я вернулась домой... а его нет.
When I was a kid, I was always bringing dogs home. Когда я был ребёнком, постоянно приносил домой собак.
He comes home barking at everyone like a fascist dictator Он приходит домой и начинает рявкать, как фашистский диктатор,
Let's get you home before you do something you regret. Надо отправить тебя домой, пока ты не пожалела о содеянном.
I'm not getting out of the car till your mom takes me home. Я не вылезу из машины, пока твоя мама не отвезет меня домой.
All right, let's pull that out and get you home, partner. Хорошо, давайте вытащим это, и отправим вас домой.
And then he asked me if I was coming home. А потом он спросил, вернусь ли я домой.
Please just let us in so I can get my wife home. Пожалуйста, впустите нас, чтобы я мог отвезти жену домой.
'Cause I know how to get us home. Потому что я знаю, как нам вернуться домой.
We do not rest until she's home safely. Мы не будем отдыхать, пока она не вернется домой живой и невредимой.
I came home and found him having relations with... Я пришла домой и застала его за совершением акта с...
Two beers, came home through the woods. Два пива... пошёл домой через лес.
You know, I really don't mind driving you home. Ты знаешь, я действительно не возражаю отвести тебя домой.
I'll walk you home, Karen. Я провожу тебя домой, Карен.
Let me take you home, Debs. Давай я отвезу тебя домой, Дебс.