| My aunt's doing a lot better, so I'm coming home. | Тётя пошла на поправку, и я возвращаюсь домой. |
| There's a 5:00 that can get us home. | Есть пятичасовой, на котором можем полететь домой. |
| Chopper's refuelling to fly you home. | После заправки вертолет доставит Вас домой. |
| Light 70's Bruce Jenner, take me home. | Брюс Дженнер из семидесятых, отвези меня домой. |
| I think I found my way home. | Я думаю, что нашёл путь домой. |
| Cleaning job in summit, then she went straight home. | Занималась уборкой в Саммите, а потом поехала домой. |
| I believe we'll succeed and bring these people home safely. | Я уверен, что все получится и что мы вернем этих людей домой. |
| I'm going home so that if she comes back. | Я пойду домой на случай, если она вернётся. |
| And when she came home, I came and rang again. | И когда она вернулась домой, я подошла и снова позвонила. |
| Don't worry about it, I'm not going home. | Не беспокойтесь, я не собираюсь возвращаться домой. |
| You took me home on your bike. | Ты отвез меня домой на мотоцикле. |
| Anyway, I'm heading home. | Ну ладно, я пойду домой. |
| We just say that to make a living, to bring some food home. | Мы так говорим просто чтобы заработать на жизнь, Чтобы принести домой немного еды. |
| She waited at the restaurant for an hour before she drove home. | Она прождала меня час, прежде чем поехала домой. |
| I promised to have you home by 11. | Я обещал доставить тебя домой к 11-ти. |
| When I got home, I found him in the bathroom. | Когда я возвращался домой, я нашел его в ванной. |
| I'm surprised to find you home. | Я был удивлен найти Вас домой. |
| Sorry, he's gone home for the day. | Простите, он уехал домой на день. |
| Jay, take Iris home for me. | Джей, отвези Айрис домой за меня. |
| Well, let me take you home then. | Что ж, тогда позволь мне проводить тебя домой. |
| I don't think he's ever coming home. | Не думаю, что он вернётся домой. |
| Here, take these home and read them over with your parents. | Вот, возьми это домой и прочитай, вместе со своими родителями. |
| Paul got home before Petty Officer Craig was killed. | Пол отправился домой до того как старшина Крэйг был убит. |
| Listen, Janine, thanks for everything, but I should probably get this little guy home and come back. | Слушай, Дженин, спасибо, за все, но я должен отвезти этого маленького парня домой и вернуться. |
| We'll carry him on the road home... so your father won't forget his way. | Мы должны отнести его... чтобы твой отец не забыл дорогу домой. |