Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
My aunt's doing a lot better, so I'm coming home. Тётя пошла на поправку, и я возвращаюсь домой.
There's a 5:00 that can get us home. Есть пятичасовой, на котором можем полететь домой.
Chopper's refuelling to fly you home. После заправки вертолет доставит Вас домой.
Light 70's Bruce Jenner, take me home. Брюс Дженнер из семидесятых, отвези меня домой.
I think I found my way home. Я думаю, что нашёл путь домой.
Cleaning job in summit, then she went straight home. Занималась уборкой в Саммите, а потом поехала домой.
I believe we'll succeed and bring these people home safely. Я уверен, что все получится и что мы вернем этих людей домой.
I'm going home so that if she comes back. Я пойду домой на случай, если она вернётся.
And when she came home, I came and rang again. И когда она вернулась домой, я подошла и снова позвонила.
Don't worry about it, I'm not going home. Не беспокойтесь, я не собираюсь возвращаться домой.
You took me home on your bike. Ты отвез меня домой на мотоцикле.
Anyway, I'm heading home. Ну ладно, я пойду домой.
We just say that to make a living, to bring some food home. Мы так говорим просто чтобы заработать на жизнь, Чтобы принести домой немного еды.
She waited at the restaurant for an hour before she drove home. Она прождала меня час, прежде чем поехала домой.
I promised to have you home by 11. Я обещал доставить тебя домой к 11-ти.
When I got home, I found him in the bathroom. Когда я возвращался домой, я нашел его в ванной.
I'm surprised to find you home. Я был удивлен найти Вас домой.
Sorry, he's gone home for the day. Простите, он уехал домой на день.
Jay, take Iris home for me. Джей, отвези Айрис домой за меня.
Well, let me take you home then. Что ж, тогда позволь мне проводить тебя домой.
I don't think he's ever coming home. Не думаю, что он вернётся домой.
Here, take these home and read them over with your parents. Вот, возьми это домой и прочитай, вместе со своими родителями.
Paul got home before Petty Officer Craig was killed. Пол отправился домой до того как старшина Крэйг был убит.
Listen, Janine, thanks for everything, but I should probably get this little guy home and come back. Слушай, Дженин, спасибо, за все, но я должен отвезти этого маленького парня домой и вернуться.
We'll carry him on the road home... so your father won't forget his way. Мы должны отнести его... чтобы твой отец не забыл дорогу домой.