I guess I'll take Emily home. |
Эй, ну что, я отвезу Эмили домой? |
You're going home, but choose your friends with care. |
Отправляйся домой и впредь выбирай друзей получше. |
When I came home, I knew that I was going to see you and Cohen. |
Когда я вернулся домой, то знал, что мне придется увидеться с тобой и Коэном. |
Barry, I thought you went home. |
Бэрри, я думал, ты ушел домой. |
I told Eve I'd have him home by 3. |
Я сказал Ив, что привезу его домой к трем. |
Well, maybe we should be getting on home. |
Ну, возможно, нам следует пойти домой. |
The only thing I do know is that he had been bringing home a lot of dead files. |
Единственная вещь, которую я знаю, это то, что он приносил домой множество неиспользуемых записей. |
It's kind of hard to bring home a woman when you're sleeping on Wolverine sheets. |
Это немного проблематично приводить домой женщин, когда ты спишь на простынях с Росомахой. |
I can walk home by myself from here. |
Отсюда я могу дойти домой сама. |
You've been assigned home pending an internal investigation. |
Вам назначено отправиться домой в ожидании решения ОВР. |
If you don't, then I'll drag you home right now. |
Если нет, я оттащу тебя домой просто сейчас. |
Given this crew's determination to return home, I have no doubt we will see it for ourselves someday. |
Учитывая решимость этой команды вернуться домой, у меня нет никаких сомнений, что мы однажды и сами его увидим. |
Well, why don't you hurry home. |
Ну, почему бы тебе не поспешить домой. |
I was rushing home from a board meeting. |
Я торопился домой после заседания совета. |
Looks like he came home, traded in the family car for his motorcycle, and took off. |
Похоже, что он приехал домой, сменил машину на свой мотоцикл и сбежал. |
I promised the crew I'd get them home. |
Я обещала экипажу, что верну их домой. |
If something happens to me, you've got to get Voyager home. |
Если что-то случится со мной, вы поведете "Вояджер" домой. |
We thought to take you home, but you had no keys. |
Мы хотели отнести тебя домой, но не нашли ключей. |
All of them were walking home alone. |
Все они добирались домой в одиночестве. |
After dining with my uncle, I saw Florence home in a cab. |
После обеда с дядей я проводил Флоренс домой. |
Good, get her home safe. |
Хорошо, доставь её домой в сохранности. |
So when everyone had gone home... I'd swing. |
И когда все уходили домой, я качался. |
Find the stairs and you came home. |
Найди ступеньки, и вернись домой... |
Why don't you take a shower and go on home. |
Тебе лучше принять душ и пойти домой, всё равно солнца уже нет. |
Go on home, and we'll shoot this another time. |
Иди домой, мы всё снимем в другой раз. |