And when I got home now, The place felt empty. |
И когда я приходил домой там было пусто. |
Riedenschneider went home, and the court appointed Lloyd Garroway, Who threw me on the mercy of the court. |
Риденшнайдер уехал домой, и судьи обратились к Ллойду Гарровею который бросил меня на милость суда. |
Departs 10 to 12 hours later, heads straight home. |
Уходит через 10-12 часов, прямиком домой. |
I might get back off home, Mum. |
Мам, я, пожалуй, вернусь домой. |
I suppose it feels like coming home. |
Такое чувство, будто вернулась домой. |
She's coming home after sacrificing herself for you. |
Она всем пожертвовала ради тебя, а теперь возвращается домой. |
Maybe if you take Mrs Faulkner home, sir. |
Может, вам лучше отвести Миссис Фокнер домой, Сэр. |
No, I'm just going straight home. |
Нет, я заберу еду домой. |
Mr. Sands' wife Jennifer Arrived home last night With their daughter at about 9 o'clock. |
Жена мистера Сэндса, Дженнифер, приехала с дочерью домой прошлой ночью, около 9:00. |
I would beg you to bring him home safe. |
Я молила, чтобы ты привел его домой живым. |
We can get a pizza and some beer on the way home. |
Можем взять пиццу и пива по дороге домой. |
The waitress just left to bring her son home. |
Официантка только что повезла своего сына домой. |
And then, when I got home, I found this note. |
А потом, когда я пришла домой, я нашла эту записку. |
Then allow me to walk you home. |
Тогда позвольте мне проводить вас домой. |
I am... content simply to return home with my beloved daughter Charlotte. |
Я... просто рад вернуться домой с моей любимой дочерью Шарлоттой. |
To use the time travel device for his own needs instead of sending you home. |
Чтобы использовать устройство ради собственных нужд, вместо того, чтобы отправить тебя домой. |
Don't go there, just get me home. |
Не стоит, просто отвези меня домой. |
After years of service to his Majesty's army abroad, you've returned home a hero to your country. |
После многих лет службы в армии Его Величества за границей, ты вернулся домой в свою страну героем. |
I think she was heading home. |
Я думаю, что она отправилась домой. |
Send him home and let him return with a lawyer. |
Пусть идет домой и разрешите нанять ему адвоката. |
Last night wasn't the first time that thirteen brought home some strange. |
Вчера Тринадцатая не в первый раз привела домой незнакомого человека. |
She could bring her lovers home. |
Тогда она сможет водить своих любовников домой. |
Pop in on your way home and pay your dues at the branch. |
Загляни в отделение по пути домой и заплати взносы. |
I think I best be going home. |
Думаю, мне лучше всего пойти домой. |
We can talk on the way home. |
Мы можем говорить по пути домой. |