At first the Île de France was used to ferry American and Canadian troops home. |
Сначала «Иль де Франс» использовался как транспорт для перевозки американских и канадских солдат домой. |
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. |
После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе. |
Residents from the other Hawaiian islands often bring home Leonard's malasadas as an omiyage (souvenir gift). |
Жители других Гавайских островов часто приносят домой маласады Леонарда как «оми-яге» (подарок-сувенир). |
Malcolm returns home, where he finds his wife asleep with their wedding video playing. |
Кроу возвращается домой, где находит свою жену, заснувшую во время просмотра их свадебного видеофильма. |
The headmaster refuses, so Mohammad's father eventually takes him home. |
Директор отказывается, и отец Мохаммеда в конечном итоге отвозит его домой в деревню. |
Onassis made her last trip home from New York Hospital-Cornell Medical Center on May 18, 1994. |
Жаклин совершала свою последнюю поездку домой из Нью-йоркского Пресвитерианского госпиталя 18 мая 1994 года. |
Upon returning home, Carrie checks in with Saul and informs him of the planned meet. |
Вернувшись домой, Кэрри заходит к Солу и сообщает о запланированной встрече. |
Mike (Diego Klattenhoff) brings Jessica home from the fundraiser. |
Майк (Диего Клаттенхофф) отвозит Джессику домой после мероприятия. |
When the boy arrives home from school, his parents see his injuries and begin arguing. |
Когда мальчик приходит домой со школы, его родители замечают синяки на лице сына и начинают ссориться. |
Once they return home, RMs are generally encouraged to begin dating seriously and to seek marriage. |
Как только они возвращаются домой, они обычно начинают ходить на свидания и серьёзно задумываться о браке. |
The narrator leaves the shepherd and returns home, and later fights in the First World War. |
Рассказчик покидает пастуха и возвращается домой, и вскоре принимает участие в Первой мировой войне. |
In 1645 following Montrose's victory at the Battle of Kilsyth, Lord Reay was liberated from imprisonment and returned home. |
В следующем 1645 году маркиз Монтроз победил в битве при Килсайте, лорд Рей был освобожден и вернулся домой. |
Marley was released from prison in November 1985 and returned to his home in Ardoyne. |
В ноябре 1985 года Марли был освобождён и вернулся домой в Эрдойн. |
Her route home from Bahrain was unusual, rounding the Cape of Good Hope rather than using the Suez Canal. |
Этот путь домой был необычным, лодка обогнула мыс Доброй Надежды, вместо прохода через Суэцкий канал. |
She returns home and apologizes to her mother. |
Вернувшись домой, она извиняется перед матерью. |
Valery returns home, takes a rifle and ammunition, sets fire to the hut and goes out to find them. |
Валерий возвращается домой, берёт ружьё и патроны, поджигает избу и уходит на их поиски. |
Kouao took Climbié home on 15 July 1999. |
15 июля 1999 года Кэу забрала Климби домой. |
His pleas fall on deaf ears; Thakur duly marries Vaishali and takes her home. |
Его просьбы падают на глухие уши; Тхакур добровольно женится на Вайшали и забирает ее домой. |
She leaves in a Ferrari with her ex-boyfriend, and Peter takes the subway home. |
Мэри Джейн уезжает на Ferrari со своим бывшим молодым человеком, а Питер отправляется домой на метро. |
Taking the receipt of Said has gone home behind bags. |
Взяв расписку Саид пошёл домой за мешками. |
A rescue action for bringing the body home is discussed. |
Обсуждается организация спасательной акции для транспортировки тела домой. |
I remember the day I came home from the hospital with my last test results. |
Я помню день, когда я пришла из больницы домой с результатами последних анализов. |
We'll see how it affects the home rate. |
Мы посмотрим, как это влияет на скорость домой. |
Clicking on a ferry or a ship is, you can expect a higher percentage of home. |
При нажатии на пароме или корабль, можно ожидать более высокий процент домой. |
And everybody got home for dinner. |
Однако они успевают вернуться домой к ужину. |