Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
At first the Île de France was used to ferry American and Canadian troops home. Сначала «Иль де Франс» использовался как транспорт для перевозки американских и канадских солдат домой.
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе.
Residents from the other Hawaiian islands often bring home Leonard's malasadas as an omiyage (souvenir gift). Жители других Гавайских островов часто приносят домой маласады Леонарда как «оми-яге» (подарок-сувенир).
Malcolm returns home, where he finds his wife asleep with their wedding video playing. Кроу возвращается домой, где находит свою жену, заснувшую во время просмотра их свадебного видеофильма.
The headmaster refuses, so Mohammad's father eventually takes him home. Директор отказывается, и отец Мохаммеда в конечном итоге отвозит его домой в деревню.
Onassis made her last trip home from New York Hospital-Cornell Medical Center on May 18, 1994. Жаклин совершала свою последнюю поездку домой из Нью-йоркского Пресвитерианского госпиталя 18 мая 1994 года.
Upon returning home, Carrie checks in with Saul and informs him of the planned meet. Вернувшись домой, Кэрри заходит к Солу и сообщает о запланированной встрече.
Mike (Diego Klattenhoff) brings Jessica home from the fundraiser. Майк (Диего Клаттенхофф) отвозит Джессику домой после мероприятия.
When the boy arrives home from school, his parents see his injuries and begin arguing. Когда мальчик приходит домой со школы, его родители замечают синяки на лице сына и начинают ссориться.
Once they return home, RMs are generally encouraged to begin dating seriously and to seek marriage. Как только они возвращаются домой, они обычно начинают ходить на свидания и серьёзно задумываться о браке.
The narrator leaves the shepherd and returns home, and later fights in the First World War. Рассказчик покидает пастуха и возвращается домой, и вскоре принимает участие в Первой мировой войне.
In 1645 following Montrose's victory at the Battle of Kilsyth, Lord Reay was liberated from imprisonment and returned home. В следующем 1645 году маркиз Монтроз победил в битве при Килсайте, лорд Рей был освобожден и вернулся домой.
Marley was released from prison in November 1985 and returned to his home in Ardoyne. В ноябре 1985 года Марли был освобождён и вернулся домой в Эрдойн.
Her route home from Bahrain was unusual, rounding the Cape of Good Hope rather than using the Suez Canal. Этот путь домой был необычным, лодка обогнула мыс Доброй Надежды, вместо прохода через Суэцкий канал.
She returns home and apologizes to her mother. Вернувшись домой, она извиняется перед матерью.
Valery returns home, takes a rifle and ammunition, sets fire to the hut and goes out to find them. Валерий возвращается домой, берёт ружьё и патроны, поджигает избу и уходит на их поиски.
Kouao took Climbié home on 15 July 1999. 15 июля 1999 года Кэу забрала Климби домой.
His pleas fall on deaf ears; Thakur duly marries Vaishali and takes her home. Его просьбы падают на глухие уши; Тхакур добровольно женится на Вайшали и забирает ее домой.
She leaves in a Ferrari with her ex-boyfriend, and Peter takes the subway home. Мэри Джейн уезжает на Ferrari со своим бывшим молодым человеком, а Питер отправляется домой на метро.
Taking the receipt of Said has gone home behind bags. Взяв расписку Саид пошёл домой за мешками.
A rescue action for bringing the body home is discussed. Обсуждается организация спасательной акции для транспортировки тела домой.
I remember the day I came home from the hospital with my last test results. Я помню день, когда я пришла из больницы домой с результатами последних анализов.
We'll see how it affects the home rate. Мы посмотрим, как это влияет на скорость домой.
Clicking on a ferry or a ship is, you can expect a higher percentage of home. При нажатии на пароме или корабль, можно ожидать более высокий процент домой.
And everybody got home for dinner. Однако они успевают вернуться домой к ужину.