| He was on his way home from school when he was abducted. | Он шел домой из школы, когда его похители. |
| I went to see him a few times after he returned home. | Я навещал его пару раз, когда он вернулся домой. |
| And instead of going home, you came here. | И вместо того, чтобы пойти домой, вы пришли сюда. |
| He brought it home, his wife recognized it from the news. | Он принес его домой, жена узнала его из новостей. |
| If you say ghost, I'm sending you home. | Если ты скажешь "привидение", я отправлю тебя домой. |
| It's on my way home. | Он находится на моем пути домой. |
| Bod waits for Jin everyday, but she doesn't return home. | Бод ждет Джин каждый день, но она не приходит домой. |
| But Pod was still happy to ride home with Jin. | Но все же Бод был счастлив ехать домой вместе с Джин. |
| And now, all I want to do is get us home. | А теперь я хочу только вернуться домой. |
| You'll have to walk home, then. | Теперь тебе придется идти пешком домой. |
| I'll drive you home, honey. | И я отвезу тебя домой, детка. |
| He returns home and tells his wife everything. | Он возвращается домой и рассказывает всё жене. |
| If you don't feel well, head home. | Если ты плохо себя чувствуешь, то поезжай домой. |
| I left him to it and came home. | Я оставила его в кинотеатре и пошла домой. |
| The congressman never made it home after the Wayne Foundation event. | Он не вернулся домой после праздника. |
| Now I can go straight home after the execution. | А тут я вернусь домой прямо после казни. |
| If you have six children, they send you home. | У кого шестеро детей, того отправляют домой. |
| By figuring out which cheater went home with his wife. | Узнаем, кто из изменников пришёл домой со своей женой... |
| Scott's wife confirmed that the two of them went straight home as well. | Жена Скотта подтвердила, что они оба также пошли домой. |
| Jenny, Fiona has gone home completely humiliated, and actually physically sick, because of you. | Фиона ушла домой страшно униженная и по-настоящему больная из-за тебя. |
| And coming home felt like the scariest thing I could do, so... | И возвращение домой кажется, самое пугающее, что я могла бы сделать, так что... |
| I sent the guy home with mints. | А я его домой с конфетками отправил. |
| It involved stopping off in Africa on the way home for a little bit of shopping. | В него входила остановка в Африка, чтобы закупиться на дорога домой. |
| I'm the guy who drove your car home last week. | Я тот человек, который отвозил вас на прошлой неделе домой. |
| Okay, now I want you to take your lovely, lovely lady home. | Отлично, а теперь я хочу, чтобы ты забрал свою прекрасную... восхитительную даму домой. |