Make sure those 35,000 people know who sent them home. |
Убедись, что те 35000 человек знают, кто отправил их домой. |
You must be dreading going home. |
Ты, должно быть, боишься идти домой. |
She covered her eyes and whispered Please take me home... please take me home... |
Она всё прикрывала рукой глаза и шептала: Пожалуйста, отвезите меня домой. Пожалуйста, отвезите меня домой. |
Looks like we're swimming home and walking home. |
Похоже мы плывём домой и идём домой. |
So just go on home... or else I'll call somebody to take you home. |
Так что иди домой... или мне придется позвать кого-нибудь кто отведет тебя домой. |
Say whatever you need to to get him home. |
Скажи все, что необходимо, чтобы заставить его приехать домой. |
The band also stated that being close to home was good for their mindset; vocalist Corey Taylor drove home every night to see his son. |
Группа также заявила, что нахождение близко к дому хорошо отражается на их мышлении; вокалист Кори Тейлор ездил домой каждый вечер, чтобы повидаться с сыном. |
You'd better ride Sam home, and Jeff can get safely home in the car, perhaps. |
Ты лучше поезжай на Сэме домой, а Джеф приедет в автомобиле. |
I went home, and then remembered it wasn't a home, but only a hotel bedroom. |
Я пошла домой, но потом вспомнила, что это не дом, а номер в отеле. |
On March 20, 1972, at age 50, Maxwell was found dead in her home by her 15-year-old son, who had arrived home from school. |
20 марта 1972 года 15-летний сын Мэрилин Максвелл Мэттью, придя домой из школы, обнаружил её мертвой. |
You took home someone else's baby and another family took home yours. |
Вы забрали домой чужого ребенка, а другая семья забрала домой вашего. |
He came home from school; he never comes home from school. |
Он пришёл домой со школы, он никогда прямиком домой не приходил. |
She went home, I went home... |
Она пошла домой, я пошел домой... |
Well, I came home a day early because I wanted to rush home and see my beautiful wife. |
Ну, я приехал домой на день раньше, потому что мне захотелось поспешить домой и посмотреть на мою красавицу-жену. |
Let us return home different persons; let us return home more committed to ensure a better future that leaves no child behind. |
Давайте вернемся домой другими людьми; давайте вернемся домой с большей готовностью обеспечить более светлое будущее, не забыв ни одного ребенка. |
For starters, let's talk about what sustainability means, then, let's look closely at seven key principles for operating a business from home home development. |
Для начала, давайте поговорим о том, что устойчивость означает, то давайте посмотрим внимательно на семь основных принципов ведения бизнеса из дома развития домой. |
Well, maybe not home home, but somewhere that isn't a cave. |
Ну, может, не совсем домой, но точно не в пещеру. |
When you got home... was anyone else home? |
Когда ты вернулся домой, дома кто-нибудь был? |
I knew it the moment you came home. That's why you came home. |
Я догадалась об этом, когда ты вернулась домой. |
It's good to be going home, obviously - 'cause I'm going home tonight - 'cause I can't sleep on the road. |
Хорошо быть дома, безусловно, и я отправлюсь домой сегодня, потому что я не могу спать в поездках. |
You know, if you can't make it home for the holidays, maybe home can come to you. |
Знаешь, если не получается добраться домой в праздник, то пусть дом доберется до тебя. |
Since returning home is a theme throughout the narrative, the inclusion of his wife, a symbol of home, would have dissipated the effect. |
Тема возвращения домой пронизывает все повествование, включение жены, символа домашнего уюта, ослабило бы эффект. |
This is our last chance to take a shortcut home Instead of having to go all the way around Venus, And we're pretty far away from home right now... |
Это - наш последний шанс выбрать кратчайший путь домой вместо того чтобы пройти весь путь вокруг Венеры, и мы довольно далеко от дома в данный момент... |
"Welcome home, Daddy." Daddy's home... |
"Добро пожаловать домой, папа" Папа дома. |
When my mom got home, she looked like she wanted to cry because she missed me, she wants me to stay home. |
Когда мама вернулась домой, Она выглядела так, словно хотел плакать Потому что она пропустила меня, она хочет, чтобы я остался дома. |