| He's coming home, Johann. | Я забираю его домой, Йоханн. |
| Darling, I should really take you home. | Дорогая, я должна отвезти тебя домой. |
| The realization of this historical truth, which the Wikileaks affair has brought home, is now troubling today's invaders. | Понимание этой исторической правды, которую Wikileaks привезла домой, сейчас беспокоит нынешних захватчиков. |
| He believed that this would get him sent home. | Поэтому он не мог поверить в то, что его отправили домой. |
| He returned home and explained her wife about the happenings. | Вернувшись домой, он рассказывает жене о произошедшем. |
| The farmers had been returning home after a day of harvesting wheat. | Фермеры были убиты когда возвращались домой после уборки пшеницы. |
| After she returned home she got married. | Приезжая домой в отпуск, женился. |
| She invited him to her home for dinner. | Он приглашает её на ужин к себе домой. |
| The two brothers Stefan and Zbigniew and their servant Maciej are returning home from war. | Братья Збигнев и Стефан возвращаются домой после военной службы. |
| Jones's body was eventually returned home and buried in Maplewood Cemetery in Charlottesville. | Тело Джонса было отправлено домой, и его похоронили на кладбище Марлвуд в Шарлоттсвилле. |
| Complications ensue when his original wife returns home. | Его ожидания становятся реальностью, когда новобрачные возвращаются домой. |
| Pouch it to me here, share the intel with the Sisters, and come on home. | Отправь все мне, поделись данными с сестрами и лети домой. |
| She went to the clinic, and they gave her antibiotics and then sent her home. | Когда она попала в клинику, ей назначили антибиотики и отправили домой. |
| They were on their way home, and they were pulled over by a police officer. | Они были на пути домой, когда сотрудник полиции остановил их машину. |
| Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon. | Сейчас конгрессмены прилетают во вторник утром, сражаются два дня, а затем улетают домой в четверг. |
| Rahul is offered a cardiac procedure, but Rajiv is sent home. | Раулю предлагают проверить сердце, а Раджива посылают домой. |
| Anyway, I went home that night. I thought about it. | В общем, я пришёл домой и подумал об этом. |
| Drive home for dinner with my wife and kids. | Поехать домой к ужину с женой и детьми. |
| Mayor McCoy, I was just about to give Josie a ride home. | Мэр Маккой, я собирался подвезти Джози домой. |
| Just in case there's a Christmas miracle and she comes home. | Вдруг случится рождественское чудо, и она вернется домой. |
| And when I got home I emailed his clinician, Anthony Maden. | Когда я вернулся домой, я связался с его врачом, Энтони Мэденом. |
| When you first came home with him. | Когда ты впервые привела его домой. |
| He came home once a year. | Он приезжал домой раз в год. |
| They were told to take me home and try to keep me comfortable until I died. | Им сказали забрать меня домой и обеспечить мне комфортные условия, пока я не умру. |
| And that's when I made my first mistake; I sent her home. | Вот тогда я и допустил свою первую ошибку - отправил её домой. |