Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
We talked about bringing home that belt. И мы обсуждали, как я принесу домой пояс чемпиона.
We thought maybe you could take her home. Мы подумали, может ты смог бы её отвести домой.
And ljourney home in my dreams. И ночью в своих снах я возвращаюсь домой.
Pinky took me home after the test. Пинки проводил меня почти всю дорогу домой после репетиции.
"Utopia" was the last book he brought home. Последней книгой, которую он привёз домой, была "Утопия".
Maybe you forgot and accidentally took it home. Может быть, вы забыли и случайно забрал его домой.
Only to see Maggy home, Father. Всего лишь хочу сходить домой к Мэгги, отец.
We'll wait till Chandler gets home. Мы подождём, пока Чендлер вернётся домой, так будет веселее.
And my staff went home at three. И мои работники ушли домой в три часа дня.
He should be coming home soon. Он должен скоро вернуться домой{Направительный падеж}.
I'm just taking her home. Я просто провожу её домой. Конечно, конечно.
Just get me home, please. [НЭНСИ] Пожалуйста, отведи меня домой.
Then you'd better take her home. Что ж, тогда вам лучше отвезти ее домой.
I kind of have this rule about bringing guys home. У меня, вроде как, есть правило о приглашении парней домой.
The night Kevin brought you home... В ночь, когда Кевин принес тебя домой...
I came home and he was gone. Я пришла домой, а его не было дома.
Well, say she comes home. Ну, скажем, если она вернется домой.
He returned home with his German wife. И вот, он вернулся домой с немецкой женой.
Hercules had completed his Labours and returned home. Геракл закончил свои подвиги и вернулся домой, но Гера...
Office said you just got home a few hours ago. В офисе сказали, что ты вернулся домой всего пару часов назад.
I left work about half-four, home, changed. Я ушла с работы в полчетвертого, потом домой, переоделась.
I thought I'd take home a few memories. Я подумал, что неплохо было бы взять домой несколько воспоминаний.
We lied... invented crises that were close to home. Мы врали... Придумали кризисные ситуации, которые могли бы отправить вас домой.
Willa said you could get me home. Уилла сказала, что вы можете отправить меня домой.
All those times you walked me home. Все те разы, что ты провожал меня домой.