| We talked about bringing home that belt. | И мы обсуждали, как я принесу домой пояс чемпиона. |
| We thought maybe you could take her home. | Мы подумали, может ты смог бы её отвести домой. |
| And ljourney home in my dreams. | И ночью в своих снах я возвращаюсь домой. |
| Pinky took me home after the test. | Пинки проводил меня почти всю дорогу домой после репетиции. |
| "Utopia" was the last book he brought home. | Последней книгой, которую он привёз домой, была "Утопия". |
| Maybe you forgot and accidentally took it home. | Может быть, вы забыли и случайно забрал его домой. |
| Only to see Maggy home, Father. | Всего лишь хочу сходить домой к Мэгги, отец. |
| We'll wait till Chandler gets home. | Мы подождём, пока Чендлер вернётся домой, так будет веселее. |
| And my staff went home at three. | И мои работники ушли домой в три часа дня. |
| He should be coming home soon. | Он должен скоро вернуться домой{Направительный падеж}. |
| I'm just taking her home. | Я просто провожу её домой. Конечно, конечно. |
| Just get me home, please. | [НЭНСИ] Пожалуйста, отведи меня домой. |
| Then you'd better take her home. | Что ж, тогда вам лучше отвезти ее домой. |
| I kind of have this rule about bringing guys home. | У меня, вроде как, есть правило о приглашении парней домой. |
| The night Kevin brought you home... | В ночь, когда Кевин принес тебя домой... |
| I came home and he was gone. | Я пришла домой, а его не было дома. |
| Well, say she comes home. | Ну, скажем, если она вернется домой. |
| He returned home with his German wife. | И вот, он вернулся домой с немецкой женой. |
| Hercules had completed his Labours and returned home. | Геракл закончил свои подвиги и вернулся домой, но Гера... |
| Office said you just got home a few hours ago. | В офисе сказали, что ты вернулся домой всего пару часов назад. |
| I left work about half-four, home, changed. | Я ушла с работы в полчетвертого, потом домой, переоделась. |
| I thought I'd take home a few memories. | Я подумал, что неплохо было бы взять домой несколько воспоминаний. |
| We lied... invented crises that were close to home. | Мы врали... Придумали кризисные ситуации, которые могли бы отправить вас домой. |
| Willa said you could get me home. | Уилла сказала, что вы можете отправить меня домой. |
| All those times you walked me home. | Все те разы, что ты провожал меня домой. |