| But maybe his coming home will be what fixes things, not the other way around. | Но может, его возвращение домой все и уладит, все равно другого пути нет. |
| I just wanted to let you know there's no need to rush home. | Хотел предупредить, что нет необходимости спешить домой. |
| We had ten million coming home at once. | 10 миллионов наших сограждан возвращаются домой. |
| Guys, let's hop the train home! | Ребята, давайте прицепимся к поезду и так доедем домой. |
| But sooner or later, you are coming home with me. | Рано или поздно ты пойдешь со мной домой. |
| Go on, Dad, get everyone home. | Давай, пап, забирай всех домой. |
| She needs you to send her home. | Ей нужно, чтоб ты отправил ее домой. |
| Big Head, you're not going home, man. | Головастик, ты не едешь домой. |
| You can get out and walk home or go to your so-called church choir. | Можешь идти домой пешком или сразу в свой церковный хор. |
| Look, I want Ryan to move home, but because of this. | Послушай, я хочу, чтобы Райан вернулся домой, но не ради этого. |
| And I would really like it if you came home. | И я очень хочу, чтобы ты вернулась домой. |
| And if that's all, I'm going home. | Если мы закончили, я иду домой. |
| Keith's brother Nate was here when we got home. | Когда мы пришли домой, здесь был Нейт, брат Кита. |
| I think where I need to take you right now is home. | Если мне сейчас и нужно тебя пригласить, то только домой. |
| I'll drive her home, then we'll talk. | Я отвезу ее домой, там и поговорим. |
| She keeps asking when we're going home. | Она снова спрашивает, когда мы пойдём домой. |
| I came home, I fell asleep On the couch right in the living room. | Я пришел домой, заснул на диване прямо в гостиной. |
| My father came home through the floods with a newborn in his arms. | Мой отец пришел домой посреди наводнений. с новорожденным(-ной) на руках. |
| But what happens when she comes home? | Но, что будет, когда она вернется домой? |
| I had Astrid take him home. | Я попросил Астрид отвезти его домой. |
| I turned the car around and headed home. | Я повернул машину и поехал домой. |
| And now, my dearest... let me take you home. | А теперь, дорогая... я отнесу тебя домой. |
| I'll pick something up on my way home. | Я что-нибудь возьму по пути домой. |
| Tiger, let me drive you home. | Тигр, давай я отвезу тебя домой. |
| When I got home, I found this. | Вчера когда я вернулся домой, нашел ее у себя в почтовом ящике. |