Thanks for bringing him home, by the way. |
Спасибо, что привез его домой, кстати. |
After, you go back to your home... or to your Olympic Games. |
А потом вы вернетесь домой, либо на свою олимпиаду. |
She got ill, I drove her home. |
Ей стало плохо и я отвёз её домой. |
And you could pick me up at school, so I won't have to walk home with Bradley... |
Ты можешь забирать меня из школы, и мне не придется возвращаться домой с Брэдли. |
I want you to know that I like coming home and finding you there. |
Я хочу, чтобы ты знала: мне нравится приходить домой и видеть тебя там. |
Then he's walking home and along the way he notices a grasshopper on the ground. |
Ну, мужик заказывает Кузнечика. Потом он идёт домой и по пути, на траве, видит кузнечика. |
We need to take it home and enter it in the inventory. |
Нам нужно забрать это домой и внести в опись. |
No, ma'am. I'm sending him home. |
А он: "Что вы, сеньора, я выписываю вас домой". |
And when I returned home, the locks were changed, and I was out on my own. |
А когда я вернулась домой, замки были сменены и я осталась сама по себе. |
JAX: He went to the cabin last night to bring him home. |
Вчера вечером он ездил в хижину, чтобы забрать его домой. |
On the drive home, my father's hands were shaking. |
По дороге домой у отца тряслись руки. |
You have to promise me that you're coming home, Dad. |
Обещай мне, что ты приедешь домой, папа. |
I can find my own way home. It's okay. |
Я могу сама добраться домой, всё нормально. |
I brought it all home And boiled it well. |
Всё принес домой - и в баке Тут же вместе заварил. |
Till that first tour of Helmand, then when he came home it were just like... |
До первой поездки в Гильменд, потом, когда он пришел домой это было как будто... |
They were two days away from coming home. |
Им оставалось два дня до возвращения домой. |
When he came home, he'd... cut his hand. |
Когда он пришел домой, он порезал руку. |
At least let me walk you home. |
Хотя бы разреши мне проводить тебя домой. |
They think I'll sail home at first light. |
Думают, с рассветом я поплыву домой. |
I don't think anyone's sailing home now. |
Теперь вряд ли кто-нибудь поплывет домой. |
It's what they brought me home in from the hospital. |
Меня в нём домой принесли из больницы. |
I'm walking home with my friend. |
Я иду домой с моим другом. |
Your relatives both died just after a Ravenswood soldier came home. |
Ваши близкие оба погибли сразу после того, как Рейвесвудский солдат вернулся домой. |
I remember when we brought Oliver home from the hospital. |
Я помню как мы вернулись из больницы с Оливером домой. |
No I'm not coming home this year. |
Нет, я не приеду домой в этом году. |