Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Thanks for bringing him home, by the way. Спасибо, что привез его домой, кстати.
After, you go back to your home... or to your Olympic Games. А потом вы вернетесь домой, либо на свою олимпиаду.
She got ill, I drove her home. Ей стало плохо и я отвёз её домой.
And you could pick me up at school, so I won't have to walk home with Bradley... Ты можешь забирать меня из школы, и мне не придется возвращаться домой с Брэдли.
I want you to know that I like coming home and finding you there. Я хочу, чтобы ты знала: мне нравится приходить домой и видеть тебя там.
Then he's walking home and along the way he notices a grasshopper on the ground. Ну, мужик заказывает Кузнечика. Потом он идёт домой и по пути, на траве, видит кузнечика.
We need to take it home and enter it in the inventory. Нам нужно забрать это домой и внести в опись.
No, ma'am. I'm sending him home. А он: "Что вы, сеньора, я выписываю вас домой".
And when I returned home, the locks were changed, and I was out on my own. А когда я вернулась домой, замки были сменены и я осталась сама по себе.
JAX: He went to the cabin last night to bring him home. Вчера вечером он ездил в хижину, чтобы забрать его домой.
On the drive home, my father's hands were shaking. По дороге домой у отца тряслись руки.
You have to promise me that you're coming home, Dad. Обещай мне, что ты приедешь домой, папа.
I can find my own way home. It's okay. Я могу сама добраться домой, всё нормально.
I brought it all home And boiled it well. Всё принес домой - и в баке Тут же вместе заварил.
Till that first tour of Helmand, then when he came home it were just like... До первой поездки в Гильменд, потом, когда он пришел домой это было как будто...
They were two days away from coming home. Им оставалось два дня до возвращения домой.
When he came home, he'd... cut his hand. Когда он пришел домой, он порезал руку.
At least let me walk you home. Хотя бы разреши мне проводить тебя домой.
They think I'll sail home at first light. Думают, с рассветом я поплыву домой.
I don't think anyone's sailing home now. Теперь вряд ли кто-нибудь поплывет домой.
It's what they brought me home in from the hospital. Меня в нём домой принесли из больницы.
I'm walking home with my friend. Я иду домой с моим другом.
Your relatives both died just after a Ravenswood soldier came home. Ваши близкие оба погибли сразу после того, как Рейвесвудский солдат вернулся домой.
I remember when we brought Oliver home from the hospital. Я помню как мы вернулись из больницы с Оливером домой.
No I'm not coming home this year. Нет, я не приеду домой в этом году.