| Thanks for bringing him home, by the way. | Спасибо, что привез его домой, кстати. |
| After, you go back to your home... or to your Olympic Games. | А потом вы вернетесь домой, либо на свою олимпиаду. |
| She got ill, I drove her home. | Ей стало плохо и я отвёз её домой. |
| And you could pick me up at school, so I won't have to walk home with Bradley... | Ты можешь забирать меня из школы, и мне не придется возвращаться домой с Брэдли. |
| I want you to know that I like coming home and finding you there. | Я хочу, чтобы ты знала: мне нравится приходить домой и видеть тебя там. |
| Then he's walking home and along the way he notices a grasshopper on the ground. | Ну, мужик заказывает Кузнечика. Потом он идёт домой и по пути, на траве, видит кузнечика. |
| We need to take it home and enter it in the inventory. | Нам нужно забрать это домой и внести в опись. |
| No, ma'am. I'm sending him home. | А он: "Что вы, сеньора, я выписываю вас домой". |
| And when I returned home, the locks were changed, and I was out on my own. | А когда я вернулась домой, замки были сменены и я осталась сама по себе. |
| JAX: He went to the cabin last night to bring him home. | Вчера вечером он ездил в хижину, чтобы забрать его домой. |
| On the drive home, my father's hands were shaking. | По дороге домой у отца тряслись руки. |
| You have to promise me that you're coming home, Dad. | Обещай мне, что ты приедешь домой, папа. |
| I can find my own way home. It's okay. | Я могу сама добраться домой, всё нормально. |
| I brought it all home And boiled it well. | Всё принес домой - и в баке Тут же вместе заварил. |
| Till that first tour of Helmand, then when he came home it were just like... | До первой поездки в Гильменд, потом, когда он пришел домой это было как будто... |
| They were two days away from coming home. | Им оставалось два дня до возвращения домой. |
| When he came home, he'd... cut his hand. | Когда он пришел домой, он порезал руку. |
| At least let me walk you home. | Хотя бы разреши мне проводить тебя домой. |
| They think I'll sail home at first light. | Думают, с рассветом я поплыву домой. |
| I don't think anyone's sailing home now. | Теперь вряд ли кто-нибудь поплывет домой. |
| It's what they brought me home in from the hospital. | Меня в нём домой принесли из больницы. |
| I'm walking home with my friend. | Я иду домой с моим другом. |
| Your relatives both died just after a Ravenswood soldier came home. | Ваши близкие оба погибли сразу после того, как Рейвесвудский солдат вернулся домой. |
| I remember when we brought Oliver home from the hospital. | Я помню как мы вернулись из больницы с Оливером домой. |
| No I'm not coming home this year. | Нет, я не приеду домой в этом году. |