Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
I didn't get that call till last night when I came home. Я не получил этого звонка до прошлой ночи, когда вернулся домой.
Okay, when we first came home with Marvin, there was a bad moment. Когда мы принесли Марвина домой в первый раз был один скверный момент.
He'll be back tomorrow to take you home. Он вернется утром, чтобы забрать тебя домой.
The cruel reality of war is that there is no return home. Жестокая реальность войны, то, откуда нет пути домой.
So I went home... with the result of three years work: Fifty rubles. И вот я принёс домой результат своей трёхлетней работы - 50 рублей.
I twisted my ankle and barely made it home. Ногу растянул, домой еле дошёл.
I'll have her home by dawn, I swear. К утру верну её домой, клянусь.
If you return home, I lose you and the alligator... А если вернусь домой - потеряю крокодила.
Please move before I return home. Пускай переедет до моего возвращения домой.
Ten years since we came home and found that Detective waiting for us. Десять лет прошло с тех пор, как мы пришли домой и увидели что нас ждет детектив.
He asked me to drop him off on my way home. Он попросил меня высадить его по пути домой.
[Sniffling] Garfield, Jon brought a dog home. Гарфилд, Джон домой пса привез.
If I don't pull you home within that time, you'll be lost to me. Если я не верну вас домой к этому времени, вы будете для меня потеряны.
In fact, I'd call it a day, head on home. Вообще-то, я бы сказал - конец веселью, пора домой.
And he goes home with unmarked cash. Купера, а домой возвращается с немаркированной наличностью.
You went home with a medical discharge. Ты вернулся домой с увольнением по медицинским показаниям.
One night, I was just walking home and they jumped me. Как то ночью я возвращался домой и они напали на меня.
And I certainly couldn't have built this ship to return home. И конечно, не построил бы этот корабль, чтоб вернуться домой.
And when I got home, there it was, waiting for me: my future. И когда я добралась домой, меня ждало оно: моё будущее.
He arrived home at about ten o'clock. Пятое: около десяти он вернулся домой.
It was walking home from the factory in Lukomir. Я возвращался домой с фабрики в Лукомире.
I mean, I could take you home. Я мог бы отвезти тебя домой.
Come on, we're going home. Собирайся, едем домой, давай.
And I was about to get in trouble, and Tim stopped it, and he took me home. И я почти вляпалась в неприятности, но Тим остановил это и отвез меня домой.
Y'all didn't say nothing about it when you came home. Вы ничего про него не сказали, когда пришли домой.