Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Способствовать

Примеры в контексте "Help - Способствовать"

Примеры: Help - Способствовать
The presence of United Nations peacekeepers in conflict-ridden areas may itself help efforts towards peacemaking. Присутствие миротворцев Организации Объединенных Наций в охваченных конфликтами районах само по себе может способствовать миросозидательным усилиям.
The effective use of technology should help to strengthen various forms of youth engagement. Эффективное использование технических средств должно способствовать укреплению различных форм вовлечения молодежи.
It was pointed out that expanding market space could help in wealth creation and thus enable the mobilization of domestic resources. Было отмечено, что увеличение емкости рынка могло бы способствовать повышению уровня благосостояния и, таким образом, расширению возможностей мобилизации национальных ресурсов.
Developing countries need to coordinate their positions in international negotiations to promote the adoption of regimes which would help alleviate poverty. Развивающиеся страны должны координировать свои позиции при международных переговорах, чтобы способствовать принятию режимов, которые помогут борьбе с нищетой.
Identifying other implementation efforts will help fill any gaps and will enhance cooperation with other departments and agencies in order to facilitate implementation. Определение других имплементационных усилий позволят заполнить любые пробелы и будет способствовать укреплению сотрудничества с другими департаментами и учреждениями, с тем чтобы содействовать выполнению рекомендаций.
Proper land-use planning could help the parties to make effective plans for environmental infrastructure and to avoid unnecessary double structures. Надлежащее планирование землепользования могло бы способствовать разработке сторонами эффективных планов создания природоохранной инфраструктуры и избежанию ненужного дублирования структур.
That is why when national dialogue is weak, we must help to maintain and strengthen it. И именно поэтому при ослаблении национального диалога мы должны способствовать его поддержанию и упрочению.
Their sustained interaction and association with issues of global significance can only help in improving legislation and implementation of policies within their own countries. Устойчивое взаимодействие между ними и Организацией, а также их причастность к вопросам, имеющим глобальное значение, будут только способствовать усовершенствованию законодательства и проведению соответствующей политики в их собственных странах.
We trust that your rich experience and competence in multilateral diplomacy will help to guide the work of the Committee to success. Мы уверены в том, что Ваш богатый опыт и знания в области многосторонней дипломатии будут способствовать осуществлению руководства для обеспечения успеха в работе Комитета.
Those payments would help to lower the Organization's debt to Member States significantly. Эти выплаты будут способствовать значительному уменьшению задолженности Организации перед государствами-членами.
Renewable energies may help in addressing shortages of electricity, especially in rural areas. Решению проблемы нехватки электроэнергии, особенно в сельских районах, может способствовать использование возобновляемых источников энергии.
Further liberalization of the energy services markets could help expand the use of environmentally friendly technologies and increase the transfer of skills. Дальнейшая либерализация рынков энергоуслуг могла бы способствовать расширению применения экологически благоприятных технологий и более значительной передаче знаний.
Code will help eliminate this problem has greatly. Кодекс будет способствовать устранению этой проблемы в значительной степени.
For children, using social media sites can help promote creativity, interaction, and learning. Для детей использование сайтов в социальных сетях может способствовать развитию творческого потенциала, взаимодействия и обучения.
This definition of "important" is the engine that will help build the film correctly set intervals. Это определение "важных" является двигателем, который будет способствовать созданию фильма правильно определенные промежутки времени.
The aim is to lower high drop-out rates and help make more engineers available on the labor market. Необходимо препятствовать высокому уровню отсева учащихся и способствовать появлению большего числа инженеров на рынке труда.
The artworks of Maitreya Project will help to make the visitor's experience educational, contemplative, and inspiring. Произведения искусства Проекта Майтрея будут способствовать получению обучающего, духовного и вдохновляющего опыта.
In any supplements, it may help to maintain your own health. В любом добавок, оно может способствовать сохранению собственного здоровья.
Both sides hoped that the exploitation of these resources would help improve the dire economic situations in their respective countries. Обе стороны надеялись, что эксплуатация ресурсов этого региона будет способствовать улучшению их внутренней экономической ситуации.
For example, puzzle-type toys can also help inspire creativity. Например, игрушки-головоломки могут также способствовать творчеству.
As such, they can either help or hinder naturalization within the host country. Как таковые, они могут либо способствовать или препятствовать натурализации в стране пребывания иммигранта.
Lower interest rates and/or higher growth would help reduce the debt burden further. Более низкие процентные ставки и/или более высокие темпы роста будут способствовать сокращению величины задолженности.
Contributors do not receive any extrinsic reward, but they feel that their contribution will help to develop and protect human knowledge. Авторы не получают никаких вознаграждений, но они чувствуют, что их вклад будет способствовать развитию и защите человеческих знаний.
To mitigate this, the heat is transferred into massive heat sinks, which help facilitate cooling but do not eliminate the problem entirely. Для смягчения этого, тепло передается в массивные радиаторы, которые помогают способствовать охлаждению, но не устраняют проблему полностью.
Health psychologists help to promote health and well-being by preventing illness. Психологи могут способствовать здоровью и благополучию за счёт предупреждения заболеваний.