Примеры в контексте "Hands - Руки"

Примеры: Hands - Руки
A cure could fall into Dominion hands. Лекарство может попасть в руки Доминиона.
I'd like everybody to hold hands in this moment. Я бы хотел, чтобы мы все подержались за руки в данный момент.
He had his hands around her neck. Его руки были на ее шее.
Now, hands up all those with an initial. А теперь поднимите руки, у кого есть буквы.
We can hold hands, that's it. Мы может держаться за руки, только.
Teddy said, the best cardio surgeons have two dominant hands. Тедди говорит, что у лучших кардиохирургов обе руки ведущие.
Dr. Grey, seems you're inherited the hands of your mother. Кажется, Вы унаследовали руки своей матери, доктор Грей.
We pass into the hands of our great partners This unique exhibit. Мы передаем в руки наших замечательных партнеров этот уникальный экспонат.
Small hands, addicted to routine. Маленькие руки, привычны к рутине.
It was a bright and wondrous flame, like a candle, and she carefully warmed her hands over it. Это было яркое и чудесное пламя, как свеча, и она осторожно погрела руки над ним.
If Linda takes the mini-dome, and it ends up in the wrong hands... Если Линда заберет мини-купол, и он попадет в плохие руки...
You know what big hands mean, right? Вы знаете, что это значит, когда руки большие, так ведь?
If that picture gets into the wrong hands... Если это фотография попадет в чужие руки...
And as his hands traveled towards my... И пока его руки путешествовали по моей...
But they don't like getting their hands dirty. Но они не хотят запачкать руки.
I can recommend it 2 mouths, 4 hands... Могу порекомендовать, 2 рта, 4 руки...
Her greedy hands explored the contours of his sinewy... Ее ненасытные руки исследовали контуры его мускулистого...
The pilot looks confident, but I detect a slight tremor in his hands. Пилот выглядит уверенным, но я замечаю, что его руки слегка трясутся.
Well, there's gentle hands over by Kirtland. Ну, есть мойка "Нежные руки" в Киртланде.
It would be unethical of me to advise a citizen to take the law into his own hands. Было бы неэтично с моей стороны советовать гражданина взять закон в свои руки.
Come on, hands... 90% of Spanish. Ну же, руки. 90% испанского языка.
In the Ben Vanderwaal case, his hands were taken. В случае Бена Вандерваала были взяты руки.
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands. Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки.
Not even a manicure can mask those peasant hands. Даже маникюр не замаскирует эти крестьянские руки.
Small gamble Jane had to make to keep everyone's hands clean. Маленькая авантюра, которую Джейну пришлось организовать, чтобы никто не испачкал руки.