| Baby, you make me wish I had three hands. | Малышка, мне захотелось иметь З руки. |
| And they can't keep their hands still. | Он не знает, куда деть руки. |
| So we can't sit around holding hands with all that going on. | Поэтому мы не можем сидеть, сложа руки. |
| I commend my spirit into the hands of Allah. | Предаю дух мой в руки аллаха. |
| Can we shake hands and forget this ever happened? | Мы можем пожать руки и забыть все, что случилось? |
| Well, I'm through holding their hands. | Ну, я думал держа их руки. |
| The men whose hands I shake didn't drop those bombs... | И люди, чьи руки я буду жать, бомбы не сбрасывали... |
| We are met in this solemn moment to commend George Anthony Morgan into the hands of Almighty God. | Мы собрались в этот прискорбный момент, ... чтобы вверить душу Джорджа Энтони Моргана в руки бога нашего. |
| God has blessed him with golden hands and a featherbrain. | Дал Бог золотые руки, а голова дырявая. |
| I had no choice but to take my learning into my own hands. | У меня не было выбора, поэтому я взяла свое обучение в свои руки. |
| The map never made it into the hands of the duchess. | Карта никогда так и не попала в руки герцогини. |
| You walked right into Riley's hands. | И пришла прямиком в руки Райли. |
| These hands have amazing powers to bring relief and even pleasure. | Эти руки обладают удивительной способностью помогать и доставлять удовольствие. |
| Okay, hands in, everybody. | Ладно, все, давайте руки. |
| They've been holding hands and romantic whispering all night. | Они держатся за руки и романтически шепчутся весь вечер. |
| Until he was gone, Booth's hands were tied. | Пока он был жив, у Бута были связаны руки. |
| I collect hands, he collects notches... | Один собирает руки, другой чертит на шкафах... |
| We got closer, we began to make out hands and legs. | Мы подошли ближе и увидели руки и ноги. |
| Never since these hands were burned have I created anything. | С тех пор как мои руки обгорели, я ничего не делаю сам. |
| He washed his hands in a public restroom. | Он помыл руки в общественном туалете. |
| Meaning the girls would have to use two hands to hit the switch. | Что означает, девочкам придется использовать обе руки, чтобы нажать выключатель. |
| We can't let it fall into goblin hands. | Нельзя допустить, чтобы он попал в руки к гоблинам. |
| Let us join hands for a moment of faith affirmation. | А теперь возьмемся за руки - в знак подтверждения нашей веры. |
| You're playing into her hands. | Ты сам пойдешь к ней в руки. |
| Clammy hands, got it, no good. | Липкие руки, понял, не хорошо. |