Примеры в контексте "Hands - Руки"

Примеры: Hands - Руки
Baby, you make me wish I had three hands. Малышка, мне захотелось иметь З руки.
And they can't keep their hands still. Он не знает, куда деть руки.
So we can't sit around holding hands with all that going on. Поэтому мы не можем сидеть, сложа руки.
I commend my spirit into the hands of Allah. Предаю дух мой в руки аллаха.
Can we shake hands and forget this ever happened? Мы можем пожать руки и забыть все, что случилось?
Well, I'm through holding their hands. Ну, я думал держа их руки.
The men whose hands I shake didn't drop those bombs... И люди, чьи руки я буду жать, бомбы не сбрасывали...
We are met in this solemn moment to commend George Anthony Morgan into the hands of Almighty God. Мы собрались в этот прискорбный момент, ... чтобы вверить душу Джорджа Энтони Моргана в руки бога нашего.
God has blessed him with golden hands and a featherbrain. Дал Бог золотые руки, а голова дырявая.
I had no choice but to take my learning into my own hands. У меня не было выбора, поэтому я взяла свое обучение в свои руки.
The map never made it into the hands of the duchess. Карта никогда так и не попала в руки герцогини.
You walked right into Riley's hands. И пришла прямиком в руки Райли.
These hands have amazing powers to bring relief and even pleasure. Эти руки обладают удивительной способностью помогать и доставлять удовольствие.
Okay, hands in, everybody. Ладно, все, давайте руки.
They've been holding hands and romantic whispering all night. Они держатся за руки и романтически шепчутся весь вечер.
Until he was gone, Booth's hands were tied. Пока он был жив, у Бута были связаны руки.
I collect hands, he collects notches... Один собирает руки, другой чертит на шкафах...
We got closer, we began to make out hands and legs. Мы подошли ближе и увидели руки и ноги.
Never since these hands were burned have I created anything. С тех пор как мои руки обгорели, я ничего не делаю сам.
He washed his hands in a public restroom. Он помыл руки в общественном туалете.
Meaning the girls would have to use two hands to hit the switch. Что означает, девочкам придется использовать обе руки, чтобы нажать выключатель.
We can't let it fall into goblin hands. Нельзя допустить, чтобы он попал в руки к гоблинам.
Let us join hands for a moment of faith affirmation. А теперь возьмемся за руки - в знак подтверждения нашей веры.
You're playing into her hands. Ты сам пойдешь к ней в руки.
Clammy hands, got it, no good. Липкие руки, понял, не хорошо.