Примеры в контексте "Hands - Руки"

Примеры: Hands - Руки
How? Well, that little boy will not have washed his hands. Как? Ну, этот мальчик не будет мыть руки.
If people were allowed to migrate legally they wouldn't have to place their lives into the hands of people smugglers. Если бы люди могли мигрировать законно, им бы не пришлось отдавать свои жизни в руки контрабандистов.
The seal came into the hands of the later Yuan emperors. Печать попала в руки императоров династии Юань.
It has switched hands until finally resting here. С тех пор оно передавалось из рук в руки, пока не пришло в упадок.
The factory went into private hands. Тогда завод попал бы в настоящие руки.
Many vehicles moved into private hands. Некоторые самолёты попали в частные руки.
All of the bodies had their hands bound together. У всех погибших были связаны руки.
On most plays, the center will snap the ball directly into the quarterback's hands. В большинстве розыгрышей центр передает мяч прямо в руки квотербеку.
Taking matters into his own hands, Rudolf began creating his own beats and musical tracks, as well as writing the material. Взяв дело в свои руки, Кевин начинает создавать собственные ритмы и музыкальные треки, а также писать новый материал.
The Abbasid caliph al-Mutawakkil took it and refortified it, but it soon returned to Byzantine hands. Халиф аль-Мутаваккиль из династии Аббасидов завоевал и повторно укрепил город, но тот скоро вернулся в руки византийцев.
He breaks up a fight between Hercules and Thor with his thunderbolt, and makes them clasp hands in friendship. Он разбивает борьбу между Геркулесом и Тором, а затем, ударом молнии заставляет их сжать руки в дружбе.
Stop shaking and brush the doctor's hands. Прекрати трястись и тщательно помой ему руки.
Quietly put both hands behind your head... Медленно заведи обе руки за голову...
Let's wash our hands and grab some snacks. Давай помоем наши руки, и немного поедим.
I'd gladly join hands with you if you'd only call the emperor by his rightful name. Я пожму ваши руки, если вы назовете Императора его законным именем.
It has gone through the hands of some of the greatest and worst characters in history. Он прошёл через руки самых великих и худших персонажей нашей истории.
He's got hands like Jerry Rice. У него руки как у Джерри Райса.
So hands up if you think Poem 1 was written by a human. Поднимите руки те, кто думает, что первый стих написан человеком.
Participants form a circle, joining hands. Участники становились цепочкой, держась за руки.
The composer himself arranged this piece for piano four hands in 1906. Имеется также авторская аранжировка, написанная для фортепиано в 4 руки, осуществлённая в 1905 году.
Mr. Eddington, I want daily briefings on this until the replicators are in Cardassian hands. Мистер Эддингтон, я хочу проводить ежедневные совещания, пока репликаторы не попадут в руки кардассианцев.
We didn't complain when you tied our hands. Мы не жаловались, когда вы связали нам руки.
But then he modulates his voice and folds his hands. Но потом он модулирует свой голос и складывает руки.
It even has two hands, with five fingers on each. У него даже две руки, и на каждой - 5 пальцев...
Each one of you, my clammy hands must touch. Каждый из вас, мои руки холодной должен коснуться.