And their technology, brought from other worlds, is falling into the wrong hands. |
И их технологии, принесенные с других миров, могут попасть не в те руки. |
You know, like, not washing his hands and touching it. |
Ну, не помыл бы руки и потрогал ее. |
Dear Father, thank you for this food and the hands that prepared it. |
Отец небесный, благодарим тебя за еду и за руки, которые её приготовили. |
It would put the computer in Lisa Hagen's hands. |
Он бы принес компьютер прямо в руки Лизы Хаген. |
You're putting your life in your own hands. |
Вы берете ответственность за свою жизнь в свои руки. |
Now, four hands are better than two. |
Что ж, четыре руки лучше двух. |
I believe that you put the weapon into his hands. |
Я считаю, что вы вложили "оружие" ему в руки. |
You got nice hands, Dawson Leery. |
У тебя милые руки, Доусон Лири. |
After nine days of testimony, evidence and arguments, the jury now has the case in their hands. |
После 9 дней показаний, доказательств и доводов присяжные получили дело в свои руки. |
His hands reach out and choke me. |
Его руки тянутся ко мне и душат меня. |
Please, hold each other's hands. |
Будьте любезны, возьмитесь за руки. |
We cut off Milo's hands and we leave him on the boat. |
Мы отрезаем Майло руки и оставляем его на яхте. |
We couldn't make him hands of silver. |
Мы не можем сделать ему руки из серебра. |
Hold the Mandarin in both hands and split it in half. |
Возьми мандарин в обе руки и раздели его на две половинки. |
And hold hands like best friends on the way out. |
И по пути держитесь за руки словно лучшие друзья. |
Everybody wants to go to the nightclub raise their hands. |
Все, кто хотят в ночной клуб, поднимите руки. |
He claims his hands are tied. |
Говорит, у него связаны руки. |
It came into the hands of my Uncle Cary. |
Он попал в руки моего дяди Кэри. |
Turn around, face the truck, hands behind your head. |
Повернуться, лицом к машине, руки за голову. |
And he broke both of Thomas's hands. |
И он сломал ему обе руки. |
Look at your shaking hands and your twitchy eyes. |
Посмотри на свои трясущиеся руки и дёргающиеся глаза. |
Being very affectionate, of course, whispering, laughing, holding hands. |
Они очень нежно ворковали, шептались смеялись, держались за руки. |
She just sent me a picture of two sea otters holding hands. |
Она только что прислала мне картинку двух выдр держащихся за руки. |
I sometimes put her hands up, so you can't see her face. |
Иногда я поднимаю ей руки, чтобы не было видно лица. |
No need to scrub those poor hands till they bleed. |
Не нужно тереть щеткой бедные руки до крови. |