They shook hands again and parted. |
Они снова пожали руки и разошлись. |
I've only got tiny hands. |
У меня не такие большие руки. |
They shook hands at the end of the meal. |
В конце трапезы они пожали друг другу руки. |
Well, I kill people, and I eat their hands. |
Ну, я убиваю людей и ем их руки. |
There's a guy in the ward that needs his hands sewn back on. |
Там парень в палате, которому нужно пришить руки. |
Sometimes, I swear you have more than two hands. |
Иногда я готова поклясться, что у тебя не две руки, а больше. |
I saw the perpetrator with his hands stained with blood. |
Я увидел преступника, его руки в крови. |
Every man needs hands, Your Grace. |
Руки нужны любому, Ваше величество. |
Every man needs hands, Your Grace. |
Ваше Величество, всем нужны руки. |
Every man needs hands, Your Grace. |
Руки нужны каждому, Ваше величество. |
This is everything we found in the Dumpster - the head and hands. |
Это все что мы нашли в мусорном контейнере голова и руки. |
Bad posture, bad hands, bad partner. |
Плохая поза, плохие руки, плохой партнер. |
It takes two hands to shoot someone through a potato. |
Нужно две руки, чтобы застрелить кого-то через картошку. |
Penny isn't making Leonard hold hands. |
Пенни не заставляет Леонарда держаться за руки. |
There I was holding hands with this strange girl. |
Я держался за руки с незнакомой девчонкой. |
He is slowly taking your power into his hands. |
Он потихоньку забирает Вашу власть в свои руки. |
This can't end with the Colorado in enemy hands. |
Все может закончиться тем, что "Колорадо" попадет в руки врага. |
Killer may have wiped their hands in the soap. |
Убийца, возможно, макнул свои руки в мыло. |
I will use your dead hands to operate its controls. |
Я использую твои мертвые руки, чтобы управлять его системами. |
I think you just have... gold hands. |
Думаю, просто у вас золотые руки. |
These boys were killed by Fae hands. |
Эти ребята умерли от руки Фейри. |
Whereas these hands... they love the dirt. |
А эти руки... обожают грязь. |
I felt as though invisible hands lifted me there. |
Я чувствовала прикосновение невидимой руки к моему пальцу. |
I found her with the body, blood all over her hands. |
Я нашел ее возле тела, все руки в крови. |
Because your patient had her hands all over one of my patients. |
Потому что ваш пациент держал руки над одним из моих пациентов. |