| There are defensive wounds on the arms and the hands. | У него раны как у защищавшегося, на его руках и ладонях. |
| Remember the lacerations on his hands? | Помните рваные раны у него на ладонях? |
| Helping the cast write their lines on the palms of their hands. | Помогает артистам писать текст на ладонях. |
| Talk that whole world is on children's hands. | Говорят, что в детских ладонях лежит целый мир. |
| I was surprised at the absence of typical defensive wounds on the arms and hands. | Меня удивило отсутствие на руках и ладонях ран, характерных для обороны. |
| Horses are commonly measured in hands - one hand is 4 inches (10 cm). | Обычно рост лошади измеряется в ладонях - в одной ладони 4 дюйма (10,16 см). |
| Because we obviously walk on two feet rather than on our hands. | Потому что мы, очевидно, ходим на двух ступнях, а не на наших ладонях. |
| There are no defensive wounds on her arm or hands. | Но защитных ран на её руках и ладонях нет. |
| There's abrasions on the palms of her hands. | Там в ссадинах на ладонях похоже стекло. |
| There are wounds on the back and front of his hands. | Это подтверждают раны на его костяшках и ладонях. |
| My father's hands as well! | Как и на ладонях моего отца! |
| I remember when you were s... so little I could hold you in my two hands. | Я помню, когда ты был т... таким маленьким, что я мог держать тебя на своих 2-ух ладонях. |
| Are you telling me you've never smelled another dog on Jenna's hands? | Ты говоришь мне, что никогда не чувствовал запах другой собаки на ладонях Дженны? |
| Pauline ranted about a lot of things: pink stars, a dome that would trap us and the four hands that would be its protectors. | Паулин много говорила о розовых звездах, о куполе, который накроет нас и о четырёх ладонях, которые станут нашей защитой. |
| Holes punctured through her hands and her feet, and pinprick wounds around the top of her skull. | Сквозные отверстия на ладонях и ступнях, а также булавочные уколы на верхней части черепа. |
| The glass splinters found in Jodie's hands are an exact match with the glass found in the back of Carlton's van. | Осколки стекла, найденые в ладонях Джоди, полностью совпадают с тем стеклом, что обнаружили в задней части его фургона. |
| How does he know about the hands? | Откуда он знает о ладонях? |
| It was on their hands. | У них на ладонях. |
| No, it's on the palms of his hands. | Нет, он на ладонях его рук. |