Pretty sure they were holding hands when they walked into school. |
Я практически уверен, что они держались за руки, когда шли в школу. |
They came out with their hands up, surrendering. |
Они вышли на улицу, держа руки вверх, показывая, что они сдаются. |
Reintegration must provide opportunities; otherwise, idle hands make mischief. |
В процессе реинтеграции должны предусматриваться возможности; в противном случае, праздные руки будут чинить зло. |
However, land very often changes hands together with buildings and structures. |
Однако земля весьма часто переходит из рук в руки вместе с постройками и структурами. |
When we shook hands, I sensed falseness. |
Когда мы пожали друг другу руки, я почувствовал фальшь. |
You're just babies holding hands. |
Вы просто детишки, которые держатся за руки. |
I always knew you had beautiful hands. |
Я всегда знала, что у тебя прекрасные руки. |
Fractured ribs, ruptured spleen, all while his hands were bound. |
Сломанные ребра, разрыв селезенки, и все это время его руки были связаны. |
Prettiest girl I've ever seen, hands down. |
Самая красивая девушка, которую я когда-либо видел, руки опускаются. |
I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. |
Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде... |
More human souls are killed by mothers' hands than by the hands of strangers. |
Материнские руки погубили больше детских душ, чем руки незнакомцев. |
And she had these beautiful hands, gorgeous hands. |
И у нее были красивые руки, превосходные руки. |
You know, busy hands are happy hands. |
Знаешь, занятые руки - счастливые руки. |
Move, hands up, hands up. |
Двигайся, руки вверх, руки вверх. |
We never even held hands in public. |
Мы никогда даже не держались за руки на людях. |
Independent and not afraid to get her hands dirty. |
Независимость и уверенность в том, что её руки не запачкаются. |
She couldn't be in better hands. |
Она не могла бы попасть в более умелые руки. |
Okay, so just... hold hands. |
Ну и ладно, просто... Держитесь за руки. |
It was the first time we held hands. |
Это был первый раз, когда мы держались за руки. |
Like holding hands, sitting very close. |
Они держались за руки, сидели очень близко друг к другу. |
We all go down holding hands. |
Мы все уходим в закат, держась за руки. |
Looking at my two hands would not reassure me. |
"У тебя две руки?" - то я не взглянул бы на них, чтобы удостовериться. |
Everybody hold hands and face me. |
Все возьмитесь за руки и повернитесь ко мне. |
His hands were apparently tied behind his back. |
Видимые признаки указывали на то, что руки у него были связаны за спиной. |
You guys can hold hands, if you want. |
Вы, ребята, можете держаться за руки, если хотите. |