| Pretty sure they were holding hands when they walked into school. | Я практически уверен, что они держались за руки, когда шли в школу. |
| They came out with their hands up, surrendering. | Они вышли на улицу, держа руки вверх, показывая, что они сдаются. |
| Reintegration must provide opportunities; otherwise, idle hands make mischief. | В процессе реинтеграции должны предусматриваться возможности; в противном случае, праздные руки будут чинить зло. |
| However, land very often changes hands together with buildings and structures. | Однако земля весьма часто переходит из рук в руки вместе с постройками и структурами. |
| When we shook hands, I sensed falseness. | Когда мы пожали друг другу руки, я почувствовал фальшь. |
| You're just babies holding hands. | Вы просто детишки, которые держатся за руки. |
| I always knew you had beautiful hands. | Я всегда знала, что у тебя прекрасные руки. |
| Fractured ribs, ruptured spleen, all while his hands were bound. | Сломанные ребра, разрыв селезенки, и все это время его руки были связаны. |
| Prettiest girl I've ever seen, hands down. | Самая красивая девушка, которую я когда-либо видел, руки опускаются. |
| I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. | Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде... |
| More human souls are killed by mothers' hands than by the hands of strangers. | Материнские руки погубили больше детских душ, чем руки незнакомцев. |
| And she had these beautiful hands, gorgeous hands. | И у нее были красивые руки, превосходные руки. |
| You know, busy hands are happy hands. | Знаешь, занятые руки - счастливые руки. |
| Move, hands up, hands up. | Двигайся, руки вверх, руки вверх. |
| We never even held hands in public. | Мы никогда даже не держались за руки на людях. |
| Independent and not afraid to get her hands dirty. | Независимость и уверенность в том, что её руки не запачкаются. |
| She couldn't be in better hands. | Она не могла бы попасть в более умелые руки. |
| Okay, so just... hold hands. | Ну и ладно, просто... Держитесь за руки. |
| It was the first time we held hands. | Это был первый раз, когда мы держались за руки. |
| Like holding hands, sitting very close. | Они держались за руки, сидели очень близко друг к другу. |
| We all go down holding hands. | Мы все уходим в закат, держась за руки. |
| Looking at my two hands would not reassure me. | "У тебя две руки?" - то я не взглянул бы на них, чтобы удостовериться. |
| Everybody hold hands and face me. | Все возьмитесь за руки и повернитесь ко мне. |
| His hands were apparently tied behind his back. | Видимые признаки указывали на то, что руки у него были связаны за спиной. |
| You guys can hold hands, if you want. | Вы, ребята, можете держаться за руки, если хотите. |