| I wanted him to be in the best hands. | Я хотел, чтобы он попал в лучшие руки. |
| Bless the hands that have rolled these tapioca balls. | Благослови руки того, кто катал эти шарики из тапиоки. |
| We can't put this intel into the hands of a terrorist. | Мы не можем отдать такую информацию в руки террориста. |
| Had to ensure one Heda didn't fall into the hands of the Ice Queen. | Должна была убедиться, что Ванхеда не попадет в руки Ледяной Королевы. |
| There is a huge number of people who want to take matters into their own hands. | Есть огромное количество людей, которые хотят взять дело в свои руки. |
| Anything that isn't secured could get into the wrong hands, sir. | Все, что не обеспеченный не может попасть в чужие руки, сэр. |
| He took matters into his own hands. | Он взял всё в свои руки. |
| She had strong hands, and was hard-working. | У нею были сильные руки, она была трудолюбива. |
| My first request is warmer hands. | Моя первая просьба - руки потеплее. |
| Mr. 2000 first cuts off the ears, then the hands. | Мистер 2000 отрежет тебе сначала уши, потом руки. |
| Well, we have four hands and two incomes. | И так, у нас 4 руки и 2 дохода. |
| Hershel said you could use some extra hands. | Хершел сказал, что вам лишние руки не помешают. |
| Some men have actually got lovely hands. | У некоторых мужчин очень красивые руки. |
| But he had blood on his hands. | Но его руки были запачканы кровью. |
| They haven't perfected the hands yet. | Они пока не довели руки до совершенства. |
| We both got blood on our hands. | У нас у обоих руки в крови. |
| Above all, they mustn't fall into enemy hands. | Кроме этого, она не должна была попасть в руки врагу. |
| The president will be there shaking hands and thanking some of the volunteers for their hard work at some point in the near future. | Президент пожмёт руки и отблагодарит некоторых волонтёров за их напряжённый труд когда-нибудь в ближайшем будущем. |
| I saw his hands shaking, so I asked Mom. | Я видел, как у него трясутся руки, поэтому спросил у мамы. |
| Sham, Gm yam hands u . | Ладно, хватит, Шабат. Убери руки. |
| The horrible nostalgia of death is coming over us, it makes the hands turn backwards. | Ужасная ностальгия о смерти струится через нас, Это заставляет наши руки повернуться назад. |
| Now he's got eyes and hands. | Теперь он положил и глаз и руки. |
| That is why this cane must never fall into the wrong hands. | Вот почему этот посох никогда не должен попасть в дурные руки. |
| They say Bono is demanding it and that their hands are tied. | Они говорят, что Бона требует этого, и что у них связаны руки. |
| I can't stand seeing all these happy people, smiling, holding hands, kissing. | Не могу видеть всех этих счастливых людей, держащихся за руки, их улыбки, поцелуи... |