Примеры в контексте "Hands - Рук"

Примеры: Hands - Рук
Except that phone never leaves her hands. Только она никогда не выпускает свои телефон из рук.
Firstly, Anatoly never washes his face and hands. Первое. Лица и рук своих, Анатолий никогда не моет.
Stripped and minus head and hands. Без одежды, так же без головы и рук.
And thought of nothing but his hands upon me. И не думал ни о чем, кроме своих рук на моем теле.
Neither America nor Korea offered me warm helping hands. Но ни Америка, ни Корея не протянули мне дружеских рук помощи.
We swabbed his hands for gunpowder residue. Мы взяли мазок с его рук на пороховую гарь.
No one can perform invisible surgery with their hands. Никто не может выполнять не оставляющие следов операции при помощи рук.
Nobody has such beautiful hands as you. Ни у кого нет таких красивых рук, как у тебя.
Thinking about taking her off his hands. Он думает, как бы сбыть ее с рук.
"Many hands make light work". "Чём большё рук, тём прощё работа".
It went through many hands before I acquired it. Она прошла через множество рук, прежде, чем попала ко мне.
Subject to rule 35, the group of technical experts shall normally vote by a show of hands. В соответствии с правилом 44, голосование в группе технических экспертов обычно проводится поднятием рук.
Following an informal vote by show of hands, the phrase "around the world" was adopted. После неофициального голосования путем поднятия рук выражение «во всем мире» принимается.
The Chairperson asked the Committee members to indicate by a show of hands whether they supported Mr. Thelin's proposal. Председатель просит членов Комитета продемонстрировать поддержку предложения г-на Телина путем поднятия рук.
Currently she is paralyzed from the neck down and has regained only partial movement in her hands. В настоящее время она парализована от шеи до нижних конечностей, и лишь частично восстановилась подвижность ее рук.
You know, sometimes l don't recognize my own hands. Знаешь, иногда, я не узнаю своих рук.
Look, Ma, no hands. Мама, посмотри, без рук.
Countless Pakistanis have died at his hands... Бесчисленное множество пакистанцев погибли от его рук.
And every mate I saw suffer at their hands. И всех товарищей, пострадавших от их рук.
Fantasia in F Minor for four hands. Фантазия Фа Минор для четырех рук.
Murdered, right in front of me, by alien hands. Прямо на моих глазах они погибли от рук пришельцев.
All I need is these two hands and a lack of adult supervision. Мне достаточно двух рук, и чтобы взрослые не следили за мной.
Listen, I could use an extra pair of hands in there. Кейт, мне потребуется еще одна пара рук.
Dumped in a river, missing its head and its hands. Сброшено в реку, без головы и рук.
He shook dozens of hands at the memorial. Он пожал десятки рук во время панихиды.