Примеры в контексте "Hands - Руки"

Примеры: Hands - Руки
You know what these hands have done. Ты знаешь, что натворили эти руки.
A copy of the treaty fell into the cardinal's hands. Копия соглашения попала в руки кардинала.
It's just holding hands and saying thank you for Adele. Просто возьмем друг друга за руки и скажем Адель спасибо.
His hands and shoulders reassured me. Его руки меня успокаивали, его плечи.
We're all grown-ups here, and we shake hands like men. Мы тут все взрослые и пожимаем руки как мужчины.
You don't see his hands in the next two seconds, shoot him. Если он не покажет свои руки через две секунды - пристрелите.
The key to faking out the parents is the clammy hands. Как обмануть родителей - прежде всего липкие руки.
We want to stop it before it gets in the wrong hands. Его надо уничтожить, пока он не попал в чужие руки.
We can hold hands, but it's only between us. Мы можем держаться за руки, но это останется только между нами.
You said that they only held hands. Ты говорила, они только держались за руки.
We've got an invasion on our hands. К нам в руки свалилось вторжение.
We don't want them falling into the wrong hands. Они не должны попасть в чужие руки.
I'm surprised a young gentleman like yourself would want to dirty his hands in industry. Странно, что юноша вроде вас хочет пачкать руки индустрией.
You have a soft heart, but hard hands, ma'am. У вас нежное сердце, но жесткие руки, мэм.
Even if it's just holding hands. Даже если это просто держание за руки.
I deliver him back into your capable hands. Возвращаю его обратно в твои умелые руки.
See me coming, they stick out their hands. Видят, что я иду, и сразу протягивают руки.
Got these great big ole hands, but sometimes he's scared. У него большие руки, но иногда он боится.
His hands started fidgeting, he looked askance? Его руки начали трястись, он посмотрел как-то косо?
We pay you for those hands. Мы платим тебе за эти руки.
Well, whoever punched the victim had turpentine on his hands. Кто бы ни избил жертву, он перепачкал руки в скипидаре.
I was in heaven, For the first time ever we would hold our hands together. Я был на седьмом небе, это был первый раз в моей жизни, когда мы держались за руки.
He was so close, he was breathing on me, his hands were everywhere. Он был так близко, он дышал на меня, его руки были повсюду.
If Bailey or Nightshade fall into terrorist hands, millions will die. Если Байли или Паслен попадут в руки террористам, миллионы погибнут.
It must never fall into Naberius's hands. Она не должна попасть в руки Наберия.