| We will die by Hong-yi's hands. | Мы умрем от руки Хон И. |
| I won't place our home into the wrong hands. | Я не отдам наш дом в неправильные руки. |
| If my formulation and the Guarana fall into the wrong hands... | Если мой препарат и гуарана попадут в чужие руки... |
| You've got wonderful hands, Janet, very dextrous. | У тебя чудесные руки, Джанет, очень искусные. |
| One has his hands around his neck - that's the attempted strangulation. | Один держит руки на шее, это попытка удушения. |
| If they were to fall into the hands of our enemies... it might prove embarrassing. | Если они попадут в руки врагов... Будет весьма неловко. |
| Their hands, around football's most revered trophy. | Их руки касаются самого главного футбольного кубка Америки. |
| Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage. | Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки. |
| The tape fell into our hands. | Запись случайным образом попала в наши руки. |
| My mom's hands are pretty but they smell like onions. | Руки моей мамы очень красивые, но они пахнут луком. |
| My dad's hands smell like cigarettes, they're dark. | Руки моего отца пахнут табаком, но его руки чёрные. |
| My grandad used to say hands tell tales. | Мой дед повторял, что руки могут говорить. |
| You sometimes... took the law into your own hands. | И иногда... берешь правосудие в свои руки. |
| Her burns severely limit her ability to use her hands. | Ее ожоги ограничивают возможность использовать свои руки. |
| We'd spray butane over our hands and then light them on fire. | Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их. |
| She'll fall back into their hands. | Она попадет обратно к ним в руки. |
| He's already delivered a fully operational EMP into her hands. | Он уже передал ей в руки ЭМП в полностью рабочем состоянии. |
| We knew we had to take the investigation into our own hands. | Мы знали, что должны взять расследование в свои руки. |
| I think we're supposed to hold hands now. | Наверное, сейчас мы должны взяться за руки. |
| I think we should hold hands more often. | Надо бы нам чаще держаться за руки. |
| The hands were amputated before he died, with an axe the stumps cauterised to avoid his bleeding to death. | Руки ампутированы топором до наступления смерти... конечности прижгли, чтобы предотвратить кровотечение. |
| We start shipping it out, we wash our hands of it all. | Мы начинаем отправку, мы умываем руки от всего этого. |
| Get the Necronomicon back before it falls into the wrong hands. | Возвращать Некрономикон, пока он не попал не в те руки. |
| Catherine, Mother loves her hands. | Кэтрин, мама любит свои руки. |
| I don't think Dad's weird grizzly hands are that weird. | Я не думаю, что папины медвежьи руки странные. |