We will die by Hong-yi's hands. |
Мы умрем от руки Хон И. |
I won't place our home into the wrong hands. |
Я не отдам наш дом в неправильные руки. |
If my formulation and the Guarana fall into the wrong hands... |
Если мой препарат и гуарана попадут в чужие руки... |
You've got wonderful hands, Janet, very dextrous. |
У тебя чудесные руки, Джанет, очень искусные. |
One has his hands around his neck - that's the attempted strangulation. |
Один держит руки на шее, это попытка удушения. |
If they were to fall into the hands of our enemies... it might prove embarrassing. |
Если они попадут в руки врагов... Будет весьма неловко. |
Their hands, around football's most revered trophy. |
Их руки касаются самого главного футбольного кубка Америки. |
Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage. |
Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки. |
The tape fell into our hands. |
Запись случайным образом попала в наши руки. |
My mom's hands are pretty but they smell like onions. |
Руки моей мамы очень красивые, но они пахнут луком. |
My dad's hands smell like cigarettes, they're dark. |
Руки моего отца пахнут табаком, но его руки чёрные. |
My grandad used to say hands tell tales. |
Мой дед повторял, что руки могут говорить. |
You sometimes... took the law into your own hands. |
И иногда... берешь правосудие в свои руки. |
Her burns severely limit her ability to use her hands. |
Ее ожоги ограничивают возможность использовать свои руки. |
We'd spray butane over our hands and then light them on fire. |
Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их. |
She'll fall back into their hands. |
Она попадет обратно к ним в руки. |
He's already delivered a fully operational EMP into her hands. |
Он уже передал ей в руки ЭМП в полностью рабочем состоянии. |
We knew we had to take the investigation into our own hands. |
Мы знали, что должны взять расследование в свои руки. |
I think we're supposed to hold hands now. |
Наверное, сейчас мы должны взяться за руки. |
I think we should hold hands more often. |
Надо бы нам чаще держаться за руки. |
The hands were amputated before he died, with an axe the stumps cauterised to avoid his bleeding to death. |
Руки ампутированы топором до наступления смерти... конечности прижгли, чтобы предотвратить кровотечение. |
We start shipping it out, we wash our hands of it all. |
Мы начинаем отправку, мы умываем руки от всего этого. |
Get the Necronomicon back before it falls into the wrong hands. |
Возвращать Некрономикон, пока он не попал не в те руки. |
Catherine, Mother loves her hands. |
Кэтрин, мама любит свои руки. |
I don't think Dad's weird grizzly hands are that weird. |
Я не думаю, что папины медвежьи руки странные. |