Примеры в контексте "Hands - Руки"

Примеры: Hands - Руки
We will die by Hong-yi's hands. Мы умрем от руки Хон И.
I won't place our home into the wrong hands. Я не отдам наш дом в неправильные руки.
If my formulation and the Guarana fall into the wrong hands... Если мой препарат и гуарана попадут в чужие руки...
You've got wonderful hands, Janet, very dextrous. У тебя чудесные руки, Джанет, очень искусные.
One has his hands around his neck - that's the attempted strangulation. Один держит руки на шее, это попытка удушения.
If they were to fall into the hands of our enemies... it might prove embarrassing. Если они попадут в руки врагов... Будет весьма неловко.
Their hands, around football's most revered trophy. Их руки касаются самого главного футбольного кубка Америки.
Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage. Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки.
The tape fell into our hands. Запись случайным образом попала в наши руки.
My mom's hands are pretty but they smell like onions. Руки моей мамы очень красивые, но они пахнут луком.
My dad's hands smell like cigarettes, they're dark. Руки моего отца пахнут табаком, но его руки чёрные.
My grandad used to say hands tell tales. Мой дед повторял, что руки могут говорить.
You sometimes... took the law into your own hands. И иногда... берешь правосудие в свои руки.
Her burns severely limit her ability to use her hands. Ее ожоги ограничивают возможность использовать свои руки.
We'd spray butane over our hands and then light them on fire. Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их.
She'll fall back into their hands. Она попадет обратно к ним в руки.
He's already delivered a fully operational EMP into her hands. Он уже передал ей в руки ЭМП в полностью рабочем состоянии.
We knew we had to take the investigation into our own hands. Мы знали, что должны взять расследование в свои руки.
I think we're supposed to hold hands now. Наверное, сейчас мы должны взяться за руки.
I think we should hold hands more often. Надо бы нам чаще держаться за руки.
The hands were amputated before he died, with an axe the stumps cauterised to avoid his bleeding to death. Руки ампутированы топором до наступления смерти... конечности прижгли, чтобы предотвратить кровотечение.
We start shipping it out, we wash our hands of it all. Мы начинаем отправку, мы умываем руки от всего этого.
Get the Necronomicon back before it falls into the wrong hands. Возвращать Некрономикон, пока он не попал не в те руки.
Catherine, Mother loves her hands. Кэтрин, мама любит свои руки.
I don't think Dad's weird grizzly hands are that weird. Я не думаю, что папины медвежьи руки странные.