You have dainty little hands, just like your daughter. |
У тебя такие изящные и маленькие ручки, прям как у твоей дочери. |
Now there are three hands to help you work. |
Видишь, дедуля, теперь у нас З ручки для работы. |
Real easy like. Let's all move our hands away from our weapons. |
Давайте расслабимся... и все вместе, уберем наши ручки от пушек. |
I remember my back always hurt from walking hunched over holding her little hands. |
Помню, что у меня всегда болела спина от того, что приходилось сгибаться и держать ее крохотные ручки. |
Robbie, this gentleman has already been put through the tender hands of an undertaker. |
Дело в том Робби, что этот джентльмен уже прошел через нежные ручки гробовщика. |
Stewie, Daddy needs your tiny hands for a very special project. |
Стьюи, папе нужны твои крошечные ручки для очень специфического дела. |
In fact, we're holding hands right now. |
Фактически, мы и сейчас держимся за ручки. |
And don't you think they walked in here holding hands. |
И не думай, что они вошли сюда, держась за ручки. |
My baby's hands are so soft. |
Ручки у моей доченьки такие мягкие. |
Happy hands Vivian has been picked up a couple of times. |
Счастливые ручки Вивиан пару раз арестовывали. |
Only the tiny hands of a scared Chinese child can achieve that craftsmanship. |
Только крошечные ручки перепуганного китайчонка могут достичь подобного мастерства. |
Dude, think about it - candy hands. |
Чувак, подумай об этом... Конфетные ручки. |
I'll take your cold hands in mine and warm them. |
Я возьму твои холодные ручки в свои и согрею их. |
Does not Mistress Seymour have the tiniest hands? |
Не правда ли, у госпожи Сеймур самые крошечные ручки? |
Okay, off-key, and the jazz hands were unmotivated. |
Ок, фальшивое пение и джазовые ручки были ни к чему. |
That guy has tiny baby hands. |
У этого парня крошечные ручки малыша. |
He remembered emerging time after time: bright lights and padded mechanical hands. |
Он вспоминал возникающие время от времени яркий свет и механические ручки. |
And the diapers and the sticky hands and the runny noses. |
А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы. |
Here are the legs, hands... is entirely legitimate. |
Вот ножки, ручки... все совершенно нормально. |
Small hands, not an issue. |
Маленькие ручки еще ни о чем не говорят. |
Dr. Yang, Dr. Bailey has requested your capable hands. |
Доктор Янг, доктор Бейли попросила ваши умелые ручки. |
Those little hands... have already grown up so. |
Те маленькие ручки... так сильно выросли. |
My son has such skilled hands. |
У моего сына такие умелые ручки. |
His tiny little hands and feet. |
На завитки волос, на крошечные ручки и ножки. |
No Adam's apple, small hands. |
Нет адамова яблока, изящные ручки. |