Примеры в контексте "Hands - Руки"

Примеры: Hands - Руки
Furthermore, the threat of nuclear weapons falling into the hands of terrorists has significantly increased. Кроме того, значительно возросла угроза того, что ядерное оружие попадет в руки террористов.
Like other States, the Philippines fears the possibility that these types of weapons may fall into the hands of terrorists. Подобно другим государствам Филиппины опасаются возможности попадания подобного рода вооружений в руки террористов.
We want to say that when the right hand washes the left palm, both hands will be clean. Мы хотим сказать, что, когда правая рука моет левую, обе руки становятся чистыми.
We are aware of many cases in which thousands and even millions of weapons have disappeared and fallen into unknown hands. Нам известно о многих случаях, когда тысячи и даже миллионы единиц оружия исчезали и попадали в неизвестные руки.
Decisive action must be taken to prevent such weapons from falling into criminal hands. Необходимо принять решительные меры, с тем чтобы не допустить попадания такого оружия в руки преступников.
But as I said, it takes two hands to preserve world peace. Но, как я уже сказал, чтобы сохранять мир во всем мире нужны две руки.
In a similar manner, our implementation decision should also not seek to tie our hands to any specific outcomes. Аналогичным образом, наше реализационное решение тоже не должно стремиться связывать нам руки какими-то конкретными исходами.
His hands were tied with white plastic handcuffs. Его руки были скованы белыми пластиковыми наручниками.
He was handcuffed with his hands in front of him and blindfolded. Ему сковали руки спереди и завязали глаза.
They were then blindfolded and their hands were tied behind their backs with plastic strips. Затем им надели повязки на глаза и связали руки за спиной пластиковыми лентами.
His extended and embracing hands are a symbol for all. Его распростертые и готовые всех обнять руки - символ для всех.
The very real possibility of systems and components falling into the hands of non-State actors has aggravated current dangers. Существующие угрозы усугубляются весьма реальной возможностью того, что такие системы и их компоненты попадут в руки негосударственных субъектов.
But he's got blood on his hands. Но у него руки были в крови.
You have Cheeto hands and Cheeto mouth. У тебя все руки и весь рот в чипсах.
Holding hands while the walls come tumbling down И там мы будем держаться за руки, глядя, как рушатся стены
Their hard heads and strong hands make them great fighters. Крепкие головы и сильные руки делают их отличными бойцами.
Her hands were wet, she wiped them off as she went to answer it. У неё были мокрые руки, они их вытерла, когда шла открывать дверь.
Did he have huge hands, Liszt? У него были огромные руки, у Листа.
You'd think his hands would fall off. Уж думала, что у него руки ослабеют.
Just talking a-and laughing and holding hands, talking about Rilke and the Smiths. Просто разговаривали и смеялись держались за руки, разговаривая о Рильке и Смитс.
I've never seen a banker so willing to get his hands dirty. Никогда не видел банкира, так охотно, пачкающего руки.
Her hands are as soft as silk. Её руки нежны, словно шёлк...
I ask the bride and groom to join hands. Жених и невеста, дайте друг другу руки.
Well, someone had to die at the savior's hands. Ну, кто-то же должен был погибнуть от руки Спасительницы.
In the black zones, the administration simply hands the task of maintaining discipline to the prisoner hierarchy. В "черных" зонах администрация просто передает задачу поддержания дисциплины в руки самих заключенных.