Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
Indeed, the bond-market channel is unlikely to boost growth. Действительно, рынок облигаций вряд ли сможет стимулировать экономический рост.
The long-running "economic miracles" of South Korea and Hong Kong ended, as did surging growth in Indonesia and Thailand. Затянувшиеся «экономические чудеса» Южной Кореи и Гонконга закончились, а вместе с ними замедлился экономический рост Индонезии и Таиланда.
Fiscal austerity has exacerbated the impact of deleveraging by exerting a direct and indirect drag on growth. Жесткая бюджетная экономия усугубила воздействие сокращения доли заемных средств, оказывая прямое и косвенное торможение на экономический рост.
No wonder global growth keeps on disappointing. Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
Its future growth will have to be based more on domestic demand than on exports, which will require increases in consumption. Будущий рост Китая должен основываться больше на внутреннем спросе, чем на экспорте, что потребует повышения уровня потребления.
Can growth be sustained if it leads to greater inequality? Может ли рост считаться устойчивым, если он ведет к увеличению неравенства?
I believe that both inequality and slow growth often result from a particular form of exclusion. Я считаю, что и неравенство, и медленный рост зачастую являются результатом определенной формы отчуждения.
Sustained growth has obviously not included the majority of humanity. Устойчивый рост, очевидно, не включает в себя большинство человечества.
Inclusiveness should not be seen as a restriction on growth to make it morally palatable. Инклюзивность не следует рассматривать в качестве ограничения на рост, делающее его морально приемлемым.
Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth. При правильном рассмотрении, инклюзивность фактически является стратегией, которая усиливает рост.
It made the growth of states larger than the old city states possible. Оно обеспечивает рост государства до размеров, превышающих старые города-государства.
The inhibition of Rb supports the continued growth of nerve cells. Ингибирование Rb поддерживает постоянный рост нервных клеток.
The exponential growth of computing started decades before Gordon Moore was even born. Экспоненциальный рост вычислительных мощностей начался за десятки лет до рождения Гордона Мура.
Contrasting antibiotics, probiotics were defined as microbially derived factors that stimulate the growth of other microorganisms. В противоположность антибиотикам, пробиотики были описаны как микробные факторы, стимулирующие рост других микроорганизмов.
Lopez Loredo said that the events such as early frost this year stopped the state economy and its performance and growth were restricted. Лопес Лоредо сказал, что такие события, как ранние заморозки, в этом году остановили экономику штата и ее эффективность и рост были ограничены.
Germany for its part, ha recorded a growth of 0,5% for the same period. Германия, в свою очередь, зафиксировала рост на 0,5% за тот же период.
Presently, the nominal growth of wages in Russia is around 10%. Сейчас номинальный рост зарплат в России - около 10%.
When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans. Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам.
Economic depression within the European economy would ripple worldwide and slow global growth. Экономическая депрессия в Европейской экономике будет пульсировать по всему миру и замедлять глобальный рост.
Virtually all world population growth between now and 2030 will be absorbed by the urban areas of the less developed regions. Рост численности населения в мире вплоть до 2030 года будет происходить почти исключительно в городских центрах менее развитых регионов.
Moreover, the explosive growth of sales and advertising through the Internet may distort the consumption patterns. Кроме того, взрывной рост продаж и рекламы через Интернет может деформировать модели потребления.
Strong domestic demand underpinned this growth, which transferred into job creation, a unique experience among transition economies. Этот рост опирался на активный внутренний спрос, который привел к созданию новых рабочих мест, уникальное явление среди стран с переходной экономикой.
Another matter for concern was the growth of the budget. Еще одной причиной для беспокойства является рост бюджета.
Its future growth will have to be based more on domestic demand than on exports, which will require increases in consumption. Будущий рост Китая должен основываться больше на внутреннем спросе, чем на экспорте, что потребует повышения уровня потребления.
Development and growth are essential in order drastically to reduce poverty. Развитие и экономический рост являются необходимыми условиями решительного сокращения масштабов нищеты.