Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
Such inclusive growth would not only reduce poverty but also boost aggregate demand and support growth itself. Такой всеохватный рост не только приведет к сокращению масштабов нищеты, но и послужит стимулом совокупного спроса и будет содействовать собственно росту.
To sustain this growth, Governments must invest in transport infrastructure and create an enabling environment for the growth of transport services. Для того чтобы сохранить этот рост, правительства должны инвестировать в транспортную инфраструктуру и создавать благоприятные условия для развития транспортных услуг.
Note: The growth in motor vehicles mirrors the growth in population. Примечание: рост числа автотранспортных средств отражает рост численности населения.
The employment intensity of growth has been affected by the nature of technological progress and the growth of global production systems. На трудоинтенсивности экономического роста сказывается характер технологического прогресса и рост мировых производственных систем.
Non-Organization of the Petroleum Exporting Countries production growth has been outpaced by world oil consumption growth every year since 2003. Рост мирового потребления нефти ежегодно за исключением 2003 года опережал увеличение добычи странами, не входящими в Организацию стран-экспортеров нефти.
During the 1990s, this trade growth coincided with even faster growth in expenditure on international transport. В 90е годы этот рост объема торговли сопровождался еще более быстрым ростом расходов на международные перевозки.
However, this growth was not uniform; growth spurts were interspersed with periods of stagnation and even recession. Этот рост не был, однако, равномерным; кратковременные периоды роста переплетались с периодами стагнации и даже экономического спада.
The projections for growth in regular resources are conservative and UNICEF hopes that actual growth will be higher. Прогнозы в отношении увеличения объема регулярных ресурсов носят умеренный характер, и ЮНИСЕФ надеется, что реальный рост будет выше.
Both strong export growth and expanding domestic demand have underpinned the robust growth performance. Причинами динамичного экономического роста были как значительный рост экспорта, так и увеличение внутреннего спроса.
Accelerated, sustained and inclusive growth is indispensable for poverty reduction and sustainable growth in the LDCs. Для сокращения масштабов нищеты и обеспечения устойчивого роста в наименее развитых странах крайне важное значение имеет ускоренный, устойчивый и пользующийся широкой поддержкой экономический рост.
The growth in urban population was reflected in the growth of slums. Рост численности городского населения отражается в разрастании трущоб.
Over the past two decades, growth in income in SSA has barely kept pace with population growth. В последние два десятилетия рост доходов в АЮС едва соответствовал темпам роста численности населения.
Export-led growth is generally synonymous with an exclusionary growth trajectory, with benefits concentrated in an enclave. Рост на основе экспорта, как правило, является синонимом дискриминационной траектории роста, когда выгоды сконцентрированы в замкнутом круге.
But the growth in housing constructions means the growth in brick production and perfection of the quality. Но рост жилищного строительства подразумевает увеличение производства кирпича и улучшение его качества.
Scottish biologist D'Arcy Thompson pioneered the study of growth patterns in both plants and animals, showing that simple equations could explain spiral growth. Шотландский биолог Дарси Томпсон первым начал изучение паттернов роста как растений, так и животных, показав, что спиральный рост можно описать простыми уравнениями.
Besides the production growth was increased due to the sales growth. Кроме того, рост производства был увеличен благодаря росту продаж.
Second, regional policies that promote "balanced" growth could lower overall growth, thereby impeding poverty reduction. Во-вторых, региональная политика, которая продвигает "сбалансированный" экономический рост, может снизить показатель общего экономического роста, таким образом препятствуя снижению уровня бедности.
Over the past 2 decades, America has had higher growth and higher productivity growth. На протяжении последних двух десятилетий экономический рост и рост производительности в Америке были выше.
It's clear that we have a responsibility to make room for growth where growth really matters in those poorest nations. Понятно, что мы должны представить им возможность роста, где рост действительно необходим.
Weakening of growth as well as jobless growth were putting pressure on social security and welfare systems. Снижение темпов экономического роста и рост безработицы ложатся тяжелым бременем на системы социальной защиты и социального обеспечения.
However, the growth trend was interrupted during the last two years as TEBE registered negative growth (chart 5). Однако в последние два года тенденция к росту прекратилась, поскольку был отмечен отрицательный рост ОВБР (диаграмма 5).
Regarding staff growth, it was important not to project past growth trends into the future. Что касается увеличения числа сотрудников, то важно не прогнозировать рост в будущем на основе существующих тенденций.
The industrialized countries must recognize that the sustained growth of their economies also depended on the stability and growth of the third world. Промышленно развитые страны должны сознавать, что устойчивый рост их экономики также зависит от стабильности и роста в странах третьего мира.
While the latter stimulate growth, the former dampen aggregate demand and thus tend to slow growth. Если последний стимулирует рост, то первый сокращает совокупный спрос и тем самым способствует замедлению роста.
That growth would have to be backed by sound growth in the industrial sector. Такой рост должен быть дополнен устойчивым ростом в промышленном секторе.