Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
The growth has been particularly strong for development-related non-core contributions. Этот рост был особенно заметен в категории неосновных взносов на деятельность, связанную с развитием.
In addition, growth in emerging economies was moderating. Кроме того, рост в странах с формирующейся рыночной экономикой осуществляется медленными темпами.
Malnutrition among girls may stunt growth. Недоедание среди девочек может тормозить их физическое развитие и рост.
UNCTAD had been preaching growth as remedy for persistent poverty. ЮНКТАД последовательно отстаивала идею о том, что рост - это лекарство от хронической нищеты.
The report further emphasizes that population growth is likely to outpace aid. В докладе далее подчеркивается, что рост численности населения, вероятно, будет обгонять темпы роста помощи.
Change, especially transformative change, brings both growth and vulnerability. Такие изменения, в особенности с преобразующим эффектом, обеспечивают и рост, и уязвимость.
Modest growth was expected, although youth unemployment remained a problem. В настоящее время в этих странах прогнозируется умеренный рост, однако серьезной проблемой по-прежнему является высокий уровень безработицы среди молодежи.
Expected accomplishment 2: low emission growth. Ь) ожидаемое достижение 2: рост при низком уровне выбросов.
Sustained albeit slow growth was expected in 2011. В 2011 году ожидается устойчивый, хотя и медленный рост.
Second, development is more than growth coupled with poverty reduction. Во-вторых, развитие - это не просто рост в сочетании с сокращением масштабов бедности.
Reconstruction works are expected to spur investment growth. Ожидается, что работы по восстановлению будут стимулировать рост инвестиций.
The threshold beyond which inflation adversely affects growth varies. Порог, за пределами которого инфляция оказывает негативное влияние на рост, не является постоянным.
UNDP and ILO led global thematic consultations on growth, structural change and employment. ПРООН и МОТ проводили глобальные тематические консультации по теме «Экономический рост, структурные изменения и занятость».
The strong growth notwithstanding, underemployment and unemployment remain high. Несмотря на активный экономический рост, по-прежнему высокими остаются показатели недостаточной занятости и безработицы.
Empirical work on growth effects was inherently complicated. Проводить эмпирический анализ того, как неравенство влияет на экономический рост, сложно по определению.
These divergent trends illustrate that growth alone is not sufficient. Эти разнонаправленные тенденции показывают, что экономический рост сам по себе не является достаточным фактором.
The participant growth assumptions were changed from those used in the previous three valuations to provide for modest growth for 10 years or zero growth. Предположения в отношении роста числа участников были пересмотрены по сравнению с использовавшимися в трех предыдущих оценках и теперь предусматривают умеренный рост в течение 10 лет или нулевой рост.
HARG therapy, stimulates hair growth by introducing a growth factor directly to the scalp hair growth hair needed. Харг терапии, стимулирует рост волос путем введения фактора роста непосредственно на рост волос на голове волосы нужно.
The notion of pro-poor growth arose from the recognition that growth alone would not automatically bring about poverty reduction unless specific measures were adopted to link growth to the poor. Понятие концепции роста, ориентированного на интересы малоимущих, появилось в результате признания того, что один лишь рост автоматически не приведет к сокращению масштабов нищеты, если не будут приняты конкретные меры для увязки роста с интересами малоимущих.
In most countries, the growth in energy demand, buoyed by growth in transport and electricity use, is expected to outpace the growth in domestic energy production. В большинстве стран рост спроса на энергоносители, стимулируемый увеличением их использования на транспорте и в электроэнергетике, согласно прогнозам, превысит рост национального производства энергоносителей.
Population growth and ageing, migration and urbanization affect all development objectives. Рост численности населения и проблемы старения, миграции и урбанизации оказывают влияние на осуществление всех целей в области развития».
However, growth has neither generated enough jobs nor reduced poverty. Вместе с тем рост не обеспечил ни создания достаточного числа рабочих мест, ни сокращения масштабов нищеты.
Enterprise development was important in achieving growth and poverty reduction. Рост и успехи в борьбе с нищетой во многом зависят от развития предпринимательства.
Further growth is thus expected over both the short- and medium-term. Таким образом, ожидается дальнейший рост как в краткосрочном, так и в среднесрочном плане.
We're tracking air quality on plant growth. Мы следим за тем, как качество воздуха влияет на рост растений.