| Since the second half of last year we have seen slow but steady growth of our economy. | У нас со второй половины прошлого года наблюдается небольшой, но устойчивый рост в экономике. |
| In Southern Africa, growth is slowing due to the high number of AIDS-related deaths. | В Южной Африке рост замедляется из-за большого числа смертей, связанных со СПИДом. |
| Intensive growth of the shoots starting after flowering with coming the stable warm weather. | Интенсивный рост побегов начинается после цветения с наступлением устойчивой теплой погоды. |
| Continuous developmental changes, like growth in stature, involve fairly gradual and predictable progress toward adult characteristics. | Постоянные изменения в развитии, такие как рост, предполагают довольно постепенный и предсказуемый прогресс в отношении взрослых характеристик. |
| Due to a dearth of formal government statistics and the recent civil war, it is difficult to gauge the size or growth of the economy. | Из-за недостатка официальных статистических данных правительства и недавней гражданской войны трудно оценить размер и рост экономики. |
| Palmerston's population growth is expected to continue and reach over 40,000 people in the next 10 - 15 years. | Рост населения Палмерстона, как ожидается, продолжится и в ближайшие 10 - 15 лет составит более 40000 человек. |
| From 1975 on, the party membership exhibited strong growth and doubled in the next five years. | Однако начиная с 1975 года членство в партии демонстрировало стабильный рост и удвоилось за ближайшие пять лет. |
| The growth and establishment of ethnic Azeris in this region has heavily depended on assimilation processes. | Рост и становление этнических азербайджанцев в этом регионе сильно зависели от процессов ассимиляции. |
| Although sensitive to global business cycles, the economy of Norway has shown robust growth since the start of the industrial era. | Несмотря на чувствительность к глобальным экономическим циклам, экономика Норвегии продемонстрировала устойчивый рост с начала индустриальной эры. |
| In the 2000s, an intensive growth of trade, business, and tourism began in Yekaterinburg. | В 2000-е годы в Екатеринбурге начался интенсивный рост торговли, бизнеса, туризма. |
| The creative beauty allows the viewers to see the continued growth of its characters. | Творческая красота позволяет зрителям увидеть непрерывный рост своих персонажей. |
| Results of researches show that on rates of development Internet advertising considerably outgoes the growth of offline advertising market. | Результаты исследований показывают, что по темпам своего развития Интернет-реклама значительно опережает рост оффлайнового рекламного рынка. |
| Although most tourism in Saudi Arabia still largely involves religious pilgrimages, there is growth in the leisure tourism sector. | Хотя основная часть туризма в Саудовской Аравии по-прежнему включает в себя религиозное паломничество, наблюдается рост в познавательном секторе туризма. |
| The subsequent period, ending around 1000, saw the further growth of feudalism, which weakened the Holy Roman Empire. | Последующий период, заканчивающийся приблизительно в 1000, видел дальнейший рост феодализма, который ослабил Священную Римскую империю. |
| Indonesia also records the highest growth of cigarette industry in the world, accounting for 4% of the world consumption. | Индонезия также регистрирует самый высокий рост производства сигарет в мире, на который приходится 4 % мирового потребления. |
| The US economy at the time of the Cold War stimulated rapid growth but was also a source of instability. | Экономика США в годы холодной войны стимулировала быстрый рост, но одновременно и являлась источником нестабильности. |
| Age, hair growth can be expected Mashike regardless of gender. | Возраст, рост волос можно ожидать Mashike независимо от пола. |
| Beauvoir traces the growth of trade unions and participation by women. | Затем Бовуар прослеживает рост профсоюзов и участия женщин. |
| Additionally, pterodactyloids had determinate growth, meaning that the animals reached a fixed maximum adult size and stopped growing. | Кроме того, птеродактили имели детерминированный рост, что означает, что животные достигли фиксированного максимального взрослого размера и переставали расти. |
| Given a modern understanding of fractals, a growth spiral can be seen as a special case of self-similarity. | С учетом современного понимания фракталов рост спирали может быть рассмотрен как особый случай самоподобия. |
| This is why most aquaponics systems include a biofiltering unit, which helps facilitate growth of these microorganisms. | Вот почему большинство аквапонных систем содержат секцию с биофильтром, который помогает облегчить рост этих микроорганизмов. |
| It starts with planetesimals that undergo runaway growth, followed by the slower oligarchic stage. | Оно начинается с планетезималей ощущающих быстрый рост, и сменяется более медленной олигархической стадией. |
| In 2010, growth in new markets continued. | В 2010 рост присутствия на новых рынках также продолжился. |
| The growth of this population demanded time and external motivation. | Рост численности этой популяции требовал времени и внешних стимулов. |
| Mostly this increase is determined by export, particularly the growth of demand in European and Eastern European countries. | Наиболее этот рост предопределил экспорт, особенно увеличение спроса в странах Европы и Восточной Европы. |