Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
There is a real possibility that global growth will register its first contraction since World War II. Существует реальная возможность того, что глобальный рост впервые продемонстрирует отрицательные показатели со времен второй мировой войны.
To avoid crisis, China must rein in excessive credit growth and the overheating that results from it. Чтобы избежать кризиса, Китай должен придержать чрезмерный рост кредита и перегрев, который является его следствием.
Moreover, a large number of Africa's poorest countries have benefited from exponential growth in (primarily United States-based) philanthropy. Кроме того, многим беднейшим африканским странам помог экспоненциальный рост филантропии (в первую очередь в Соединенных Штатах).
Many analysts had expected emerging markets to generate exponential growth over the next decade. Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия.
What this perspective ignores is that pre-crisis growth in the US and the global economy was based in part on an unsustainable configuration. Эта перспектива игнорирует то, что предкризисный рост и мировая экономика основывались частично на неустойчивой конфигурации.
And can we actually have growth without jobs? И может ли действительно происходить экономический рост, когда нет рабочих мест?
One structural reform that could drive global growth is substantial infrastructure investment in developing and developed countries alike. Одна из структурных реформ, которая может обеспечить глобальный рост экономики, это серьезные инвестиции в инфраструктуру, причем как в развитых, так и в развивающихся странах.
But this tightening by a fraction of a percentage point of GDP implies no adverse effect on growth. Но это ужесточение на долю процентного пункта ВВП не подразумевает негативное влияние на экономический рост.
By contrast, China's rapid growth should not obscure its need for economic change. И, напротив, быстрый экономический рост Китая не должен затмевать собой необходимость экономических изменений в этой стране.
The world lurches towards a currency war, or even towards trade protectionism, threatening to destroy jobs and growth. Мир взял крен на валютные войны, или даже на торговый протекционизм, грозя уничтожить рабочие места и экономический рост.
And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative. И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен.
While it aims to maintain 5% annual growth, its economy was relatively flat last year. Хотя она стремится сохранить 5% ежегодный рост, ее экономика была относительно «плоской» в прошлом году.
This is true even in services, despite slow productivity growth in Europe. Это касается даже рынка услуг, несмотря на медленный рост производительности в Европе.
The reason is quite simple: if there were a politically easy way to generate growth, it would have been implemented already. Причина проста: если бы существовал политически простой метод стимулировать рост, он бы уже был применен.
Historically, 3% growth during a recovery is far from impressive. Исторически, З% рост во время восстановления совсем не впечатляет.
But his successor, Hu Jintao, has focused on the damage that has come from unrestrained growth. Но его преемник Ху Цзинтао сосредоточился на вреде, который принес необузданный рост.
The question, then, is whether the growth differential will remain as low at it is today. Таким образом вопрос в том, останется ли дифференциальный рост таким же низким, как сегодня.
Runaway population growth becomes controllable when women have access to literacy and business opportunities as well as to contraception. Неудержимый рост населения становится контролируемым, когда женщины получают доступ к образованию и к занятию бизнесом, а также к контрацепции.
China's growth would be more efficient if these proportions changed in favor of education, including vocational training, which is very poorly developed. Китайский экономический рост был бы более эффективным, если бы данная пропорция изменилась в пользу образования, включая профессиональное обучение, которое находится на крайне низком уровне.
It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check. Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию.
Greater flexibility might not stimulate short-term growth, but it would improve resilience to future negative shocks, whether they originate at home or abroad. Большая гибкость не может стимулировать кратковременный рост, но это бы улучшило устойчивость к будущим негативным потрясениям, берут ли они начало дома или за границей.
When we look at the population growth in terms of cars, it becomes even clearer. Когда мы смотрим на рост численности населения с точки зрения автомобилей, проблема становится еще более отчетливой.
Above all, every developed economy pursued policies designed to provide high wages, which would guarantee high consumption and thus rapid growth. Прежде всего, каждая развитая экономическая система преследовала политику, разработанную для того, чтобы обеспечить высокую заработную плату, которая гарантирует высокий уровень потребления и тем самым быстрый рост.
And remember: the effect of this approach on growth was negative. И, не забывайте, воздействие этого подхода на рост было отрицательным.
Many studies suggest that it is becoming more difficult than ever to anchor expectations about long-term growth trends. Многие исследования показывают, что сейчас становится труднее, чем когда-либо, ожидать чего-то определенного от тенденций долгосрочного экономического рост.