1870s - The growth of industry in Ontario and Quebec leads to a movement for protective tariffs. |
1870-е - рост промышленности Онтарио и Квебека требует введения защитных пошлин. |
This "crime tariff" encourages the growth of sophisticated and well-organized criminal groups. |
Подобный «криминальный тариф» стимулирует появление и рост хорошо организованных преступных группировок. |
An investment in cultivated teak gives you stable growth regardless of stock market development. |
Инвестиции в культивируемый тик дают стабильный рост независимо от динамики фондового рынка. |
Along with wage dependency and externalities, the growth of industry also played a large role in the development of organizations. |
Наряду с зависимостью от заработной платы и внешними условиями, рост промышленности также сыграл большую роль в развитии организаций. |
It registered further growth above all in Spain, Mexico, Colombia and in France. |
Был отмечен дальнейший рост Интернационала, прежде всего, в Испании, Мексике, Колумбии и во Франции. |
Its active metabolite, 2,4-D, inhibits growth at the tips of stems and roots. |
Его активный метаболит, 2,4-Д, ингибирует рост кончиков стеблей и корней. |
Because of the continuing threat by the Algonquians, numerous Dutch settlers returned to the Netherlands, and growth of the colony slowed. |
Из-за сохранявшейся угрозы со стороны индейцев многие голландские поселенцы вернулись в Нидерланды, и рост колонии замедлился. |
We are established to provide long-term business growth in order to increase the profitability of the Company. |
Мы созданы для того, чтобы обеспечивать долгосрочный рост бизнеса с целью увеличения доходности Компании. |
In the following fiscal years a constant growth was recorded, which reached 5,3 billion Euro in 2013/14. |
В следующих финансовых годах был зафиксирован рост, который достиг 5,3 млрд евро в 2013/14. |
In fact, Ibn Khaldun thought that population growth was directly a function of wealth. |
На самом деле, Ибн Халдун считал рост населения прямой функцией богатства. |
Continuous growth of the company by promoting productiveness, improving quality and developing proficiency. |
Непрерывный рост предприятия, повышение производительности, улучшение качества и развитие компетентности. |
He also noted macroeconomic forces of population growth, human capital development, and technological developments effects on development. |
Он также отмечал, что на развитие влияют макроэкономические факторы, такие как рост населения, развитие человеческих ресурсов и технологические достижения. |
The remarkable growth explosion of Austin further allowed San Marcos to prosper. |
Значительный рост соседнего Остина способствовал дальнейшему развитию Сан-Маркоса. |
The hair follicle regulates hair growth via a complex interaction between hormones, neuropeptides and immune cells. |
Волосяной фолликул регулирует рост волос при помощи взаимодействия между гормонами, нейропептидами и имунными клетками. |
Biofertilizers add nutrients through the natural processes of nitrogen fixation, solubilizing phosphorus, and stimulating plant growth through the synthesis of growth-promoting substances. |
Биоудобрения добавляют питательные вещества через естественный процесс фиксации азота, солюбилизации фосфора и стимулируют рост растений путем синтеза стимуляторов роста. |
In a growth mindset students understand that their talents and abilities can be developed through effort, good teaching and persistence. |
Ученики-менталитеты (с мышлением на рост) понимают, что их таланты и способности могут развиваться благодаря усилиям, хорошему обучению и настойчивости. |
The overall statistics indicate the population growth fluctuates. |
Общая статистика показывает, что рост населения колеблется. |
By the mid-1980s, ACDEGAM and MAS had experienced significant growth. |
К середине 1980-х годов ACDEGAM и MAS испытали существенный рост. |
It targets "smart, sustainable, inclusive growth" with greater co-ordination of national and European policy. |
Она предусматривает «разумный, устойчивый, всеобъемлющий рост» с большим сотрудничеством национальных и европейского правительств. |
"Canada as a single market cannot accommodate the future growth of our organization," said Denison. |
«Канадский рынок в одиночку не сможет обеспечить будущий рост нашей организации»,- говорится в отчёте. |
The Syrian economy experienced strong growth throughout the 1990s, and into the 2000s. |
Сирийская экономика переживала сильный рост в течение 1990-х и до 2000-х годов. |
This protein normally restrains muscle growth, ensuring that muscles do not grow too large. |
Это обычно ограничивает рост мышц, гарантируя, что мышцы не становятся слишком большими. |
Since 1994 there has been a growth in smaller spot-hire companies that provide rolling stock on short-term contracts. |
С 1994 года наблюдался рост небольших арендных компаний, сдающих подвижной состав по краткосрочным контрактам. |
10.05.09 Yevhen Pentsak: Ukrainian market has exhibited growth over the last two months. |
10.05.09 Евгений Пенцак. В течение двух месяцев фондовый рынок Украины демонстрирует рост. |
The rapid growth in production early in 1942 suggests that the evacuation started in 1940. |
По мнению некоторых исследователей быстрый рост промышленного производства в начале 1942 года может объясняться именно тем, что эвакуация промышленности началась еще в 1940 году. |