Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
Highest growth occurred in the road haulage sector, as a result of a shift to road transport. Наибольший рост наблюдался на грузовом автомобильном транспорте, что связано с переходом на автомобильные перевозки.
The highest growth in volumes of goods operations in 2001 occurred on inland waterways, where carriage of imports and exports increased substantially. Наиболее высокий рост объемов грузовых перевозок был отмечен в 2001 году на внутреннем водном транспорте, где существенно возросли внешнеторговые перевозки.
Production estimates in the agricultural industry indicate 26 per cent negative growth this year. По оценкам, в этом году будет отрицательный рост производства сельскохозяйственных продуктов, составляя 26 процентов.
Productive growth and competitive trade performance are derived from the combination of all these elements. Рост производства и повышение конкурентоспособности в торговле есть результат комбинации всех этих элементов.
Much of the growth in manufacturing employment takes place in informal enterprises. Рост масштабов занятости в обрабатывающей промышленности в значительной мере обеспечивается за счет неформальных предприятий.
In other countries, underdeveloped inland transport infrastructure goes a long way to explaining the sluggish growth of international and domestic trade. В других странах недостаточно развитая инфраструктура наземных перевозок во многом объясняет медленный рост внешней и внутренней торговли.
The growth of the services sector boosts an economy's technological development through information-intensive service activities that often require the use of ICTs. Рост сферы услуг способствует технологическому развитию экономики через информационно насыщенные услуги, которые зачастую требуют применения ИКТ.
First, the development and growth of the information society is irreversible. Во-первых, развитие и рост информационного общества необратимы.
This expansion continued at an accelerated pace in 2000, with growth in the volume of world trade exceeding 10 per cent. Такой рост продолжался ускоренными темпами в 2000 году, когда рост объема мировой торговли превысил 10%.
In order to benefit from globalization, developing countries depend on stable growth of external demand. Для того чтобы воспользоваться выгодами глобализации, развивающимся странам требуется стабильный рост внешнего спроса.
Sustained growth, however, was not equivalent to poverty reduction. Однако устойчивый рост отнюдь не означает автоматическое сокращение масштабов нищеты.
Moreover, lack of financial assistance was jeopardizing growth and development and the very survival of the continent. Кроме того, отсутствие финансовой помощи ставит под угрозу рост и развитие, а также само выживание континента.
The growth in the number of treaties and treaty bodies has been ad hoc and their provisions and competencies overlap. Рост числа договоров и договорных органов происходил сам по себе, и их положения и сферы компетенции пересекаются друг друга.
Annual gross domestic product growth for Kosovo has been projected at some 3 per cent. Ожидается, что ежегодный рост ВВП в Косово достигнет примерно З процентов.
Broad-based growth was seen in this region where exports are strong, in particular commodity demand from China. В регионе наблюдался широкий рост при устойчивом экспорте, обусловленном, в частности, спросом на сырьевые товары в Китае.
International reports draw attention to the growth achieved by the Bahraini economy and the positive indicators resulting from the Kingdom's policies. В международных докладах делается акцент на достигнутый Бахрейном экономический рост и позитивные показатели, являющиеся результатом политики Королевства.
Export growth of Africa and other economies by product category Рост экспорта Африки и других стран в разбивке по товарным категориям
As the population growth is expected to continue, so is the demand for water. Поскольку рост населения предположительно продолжится, будет возрастать и спрос на воду.
This growth will be supported by domestic demand with the strong recovery in private investment. Этот рост будет обеспечиваться за счет внутреннего спроса при резком увеличении частных инвестиций.
The growth in the number of the handicapped reflects ageing of the society. Рост числа инвалидов свидетельствует о старении общества.
The gross domestic product growth of Côte d'Ivoire, Mali, Burkina Faso and Niger has fallen as trade amongst those countries has been disrupted. Рост валового внутреннего продукта Кот-д'Ивуара, Мали, Буркина-Фасо и Нигера уменьшился, поскольку прервалась торговля между этими странами.
First, there has been a rapid growth of regional trading agreements (RTAs), particularly following the establishment of WTO in 1995. Во-первых, наблюдается быстрый рост числа региональных торговых соглашений (РТС), особенно после создания в 1995 году ВТО.
This requires macroeconomic policies in the developed countries aimed at fast and stable growth. Для этого развитые страны должны проводить макроэкономическую политику, обеспечивающую быстрый и стабильный экономический рост.
The growth in male employment was more sluggish at 1.1 percent per year. Рост занятости мужского населения был более медленным и составил 1,1 процента за год.
The salient features of the proposed budget were zero resource growth, redeployment of resources and an emphasis on information technology. Наиболее рельефными особенностями предлагаемого бюджета являются нулевой рост объема ресурсов, перераспределение ресурсов и постановка акцента на информационную технологию.